4月,法国通过了一项法律,降低了对模特体重的限制。
In April, France passed a law setting lower limits for a model's weight.
肌肉量增大,我的体重就增加了,但因为只想着降低体重称上的数字,我改变了训练计划。
I had gained weight in the form of muscle mass, but thinking only of lowering the number on the scale, I altered my training program.
他们指出,即使很小的体重变化,也能降低患心血管疾病和糖尿病的风险。
They noted that even small weight changes can reduce the risk for cardiovascular disease and diabetes.
定期锻炼能帮助你控制体重、降低患心脏疾病的风险,还能强健骨骼和肌肉。
Regular exercise can help you control your weight, reduce your risk of heart disease, and strengthen your bones and muscles.
保持健康体重,有利降低糖尿病和其他健康问题发生概率,包括某些癌症。
Being a healthy weight can reduce your chance of getting diabetes and other health problems, as well as some cancers.
毕竟体育锻炼能降低患慢性疾病的风险,能增强身体的平衡和协调能力,还能帮你减轻体重——甚至能提高自尊心。
After all, physical activity can reduce your risk of chronic disease, improve your balance and coordination, help you lose weight - even boost your self-esteem.
人们不仅减轻体重,也减少胆固醇,降低血压,身心各个方面均感觉良好。
Not only do people lose weight, but they also cut cholesterol, lower their blood pressure and feel better in countless ways.
身体运动也有助于保持健康的体重,这同时也会降低罹患多种癌症的风险。
Being physically active also helps with keeping a healthy body weight, which we know can reduce the risk of many types of cancer.
这样会降低妊娠期间并发症风险,增加出生健康体重婴儿的机会,提高母婴的远期健康水平。
This may reduce a woman’srisk of complications during pregnancy, increase the chances of a healthyinfant birth weight, and improve the long-term health of both mother andinfant.
这些节食法鼓励你采用健康的生活方式,从而达到降低体重、增进健康的效果。
These diets encourage you to permanently adopt healthy lifestyle changes that lead to weight loss and possibly better health.
低盐饮食可以减少患心脏病的风险,同时也可降低高血压和体重。
Lower sodium diets are linked to decreased risk of heart disease, but are also associated with lower hypertension and weight management.
研究者们发现,体重指数(BMI)每增加一个单位,患正常眼压型青光眼的风险就降低6%。
The researchers found that each unit increase in body mass index (BMI) was associated with a 6 percent lowered risk for normal-tension glaucoma.
研究人员总结到:“用替代餐保持体重降低的潜在好处未能得到支持。”
"The potential benefit of (meal replacement) in maintaining weight loss was not supported," the researchers concluded.
Arena公司称lorcaserin能够作用于病人的中枢神经系统从而抑制胃口,而且已经帮助受试者中的半数在一年中将体重至少降低了5%。
Arena says lorcaserin, which works on the patient's central nervous system to damp appetite, helped nearly half of the patients in a study achieve at least 5% weight loss after a year.
同时该研究还显示:“我们的调查结果表明没有必要大量增加睡眠时间,每晚多睡20分钟似乎有助于降低体重指数。”
Findings suggest that major extensions of sleep time may not be necessary, as an extra 20 minutes of sleep per night seems to be associated with a lower body mass index, "it added." we.
碱性食谱支持者声称,碱性食物能够帮助你减轻体重,增加活力,甚至能够降低你患心脏病和癌症的风险。
Advocates of alkaline diets claim that they help you lose weight, increase your energy, and even reduce your risk of heart disease and cancer.
这样做不仅能避免体重额外增加,还能降低食道胃酸逆流的风险和罹患其他加重睡眠问题的消化系疾病的可能。
Not only could it help prevent extra weight gain, it can also lower the risk of gastroesophageal reflux and other digestive problems that may compound sleep problems.
科学家们要求志愿者们在四周的时间里拚命食用快餐,并降低活动量,希望他们增加体重,然后再重新回到正常的体型。
Scientists asked volunteers to gorge on fast food and be less active for four weeks, expecting them to put on weight but then return to their normal size.
减少的肌肉也会降低你的身体消耗热量的速率,这令你保持健康的体重或者减去多余的脂肪变得更具挑战性。
Less muscle mass also decreases the rate at which your body USES calories, which can make it more challenging to maintain a healthy weight or lose excess pounds.
一些研究表明,摄入少量的碳水化合物所造成的体重降低是由于额外的蛋白质和脂肪能使你的饱腹感维持更长的时间。
Some studies show that you may shed some weight because you eat less on low-carb diets because the extra protein and fat keep you feeling full longer.
体重的降低也是与其他和体重过高有关的慢性病对抗的强大方式,例如高血压,心脏病和糖尿病。
Shedding the pounds is also a powerful way to combat other chronic diseases associated with extra weight such as hypertension, heart disease and diabetes.
所以,如果我可以写一个饮食处方,使你达到最健康的体重,我就会鼓励你(1)彻底放弃动物产品和(2)将食物油用量降低到最小限度。
So if I could write a diet prescription that would lead you to the healthiest body weight, I'd encourage you to (1) set aside animal products completely and (2) keep oils to an absolute minimum.
过多的能量摄入不论来源(包括低脂食品)都会导致体重增加或是抑制体重降低效果。
Too many calories from any source, including low-fat products, can add pounds or prevent weight loss.
除此之外,那些年轻时体重指数较高的妇女,其往后患正常眼压型青光眼的风险也会降低。
In addition, women with a high BMI when they were young also had reduced risk of developing normal-tension glaucoma.
减肥前,参与者平均体重达到224磅;减肥后平均体重降低了69磅。
Participants weighed an average of 224 pounds before their weight loss. They dropped an average of 69 pounds.
减肥前,参与者平均体重达到224磅;减肥后平均体重降低了69磅。
Participants weighed an average of 224 pounds before their weight loss. They dropped an average of 69 pounds.
应用推荐