那些不是他的原话,但他说的大致就是这个意思。
Those aren't his exact words, but he said something along those lines.
他说惟一的其他办法是饿那些人,但他说这种做法是不允许的。
He said the only alternative was to starve the people, and he said this could not be allowed to happen.
但他说Reeves需要那些药物。
但他说他记不起来上车后发生了什么事。
But he says he does not remember anything from the moment he stepped onto the bus.
但他说这些年来的参观经常让他充满恐惧。
我想跟他说英语,但他说他听不懂我的话。
I wanted to speak English with him, but he said that he couldn't understand me.
但他说,这会被踢除。
但他说肯定还有更多的抢劫案没有报到警方这儿来。
But 'there must be more lootings that are not reported up to police,' he said.
但他说罪恶是媒介,用诫命,律法…我刚才念到哪里?
At least he talks about sin as the agent who USES the commandment, USES the law — where was I just reading?
但他说,新的数码技术解决了以前导致头痛的很多问题。
But he said new digital technology addresses many of the problems that had previously caused sore heads.
他每月挣2000元,但他说自己不能从工作中得到乐趣。
He earns 2, 000 yuan a month, yet gets no joy from his job, he said.
他每月挣2000元,但他说自己不能从工作中得到乐趣。
He earns 2,000 yuan a month, yet gets no joy from his job, he said.
但他说他并不打算辞职或者开始做更多Android程序。
But he said he doesn't plan to quit his job or start churning out Android apps.
但他说,原则上,由他的基金会支付法律费用也是合情合理的。
He said, however, that his foundation would have no problem in principle paying such legal expenses.
但他说,现在谈论全球消费者需求滑坡是否已经触底还为时过早。
But he said it is too early to say whether the drop in global consumer demand has reached bottom.
但他说,很难确定哪一个问题先出现——记忆力衰退或口腔疾病。
But he says it can be hard to determine which problem comes first - memory loss or diseases in the mouth.
但他说的对举重物的担心是母亲可能扭伤腰部或因失去平衡而摔倒。
The concern with lifting, he says, is that the mother could injure her back or lose balance and topple over.
但他说,当一家公司的股票足够便宜时,回购股票对股东是有利的。
But when a company's shares are cheap enough, he argues, buying them back is good for shareholders.
尽管哈吉斯从不相信轮回转世之说,但他说,“我确实是有收获的。”
Although Haggis never believed in reincarnation, he says, "I did experience gains."
克林顿承认有人抱怨自己的书过长,但他说罪魁祸首可能就是她的妻子。
Clinton acknowledges complaints about the book's length and names a possible culprit, his wife.
但他说,这些事件可以证明在两国相互交往的方式和态度上是一个转折点。
But he said those events could well prove a turning point in attitudes and how the two countries deal with each other.
但他说的不错:与任何拟议中的新机构相比,现有机构更能迅速展开行动。
But he is right that the current set of organisations is better placed to act quickly than any proposed new bodies.
但他说,自己不会以自己的好恶来做决定,比如说是避开大楼里的第51楼。
But he doesn't base decisions on his preferences, for instance by avoiding the 51st floor of buildings, he says.
但他说,自己不会以自己的好恶来做决定,比如说是避开大楼里的第51楼。
But he doesn't base decisions on his preferences, for instance by avoiding the 51st floor of buildings, he says.
应用推荐