在月度失业数据中,每统计一个人,就会有另一个人因为找不到全职工作而从事兼职工作,或者在劳动力大军之外但想找工作。
For every person counted in the monthly unemployment tallies, there is another working part-time because of the inability to find full-time work, or else outside the labor force but wanting a job.
但遗憾的是,所有这些想法都被排除在可能性之外。
But sadly all these ideas have been eliminated as possibilities.
尽管这些需要保持湿润的坚果在运送途中可能会易碎,但商人们还是穿越森林和草原,把坚果运送到了数百英里之外。
Even though the nuts, which need to stay moist, can be somewhat delicate to transport, traders carried them hundreds of miles throughout the forests and grasslands.
但这些遗址只是常态之外的特例。
即使地球表面并没有被这种轰炸所灭绝,但除了最原始的生命形式之外,几乎不可能有其他生命形式幸存下来。
Even if Earth's surface were not actually sterilized by this bombardment, it is unlikely that any but the most primitive life-forms could have survived.
我独自一人在这个世界上,除了我的机智和清白的名声之外,没有什么可依靠的。但这些都是我通向最终命运之路的跳板,我对这种前景感到满意。
I was alone in the world, and had nothing to depend upon but my wits and a clean reputation, but these were setting my feet in the road to eventual fortune, and I was content with the prospect.
虽然这很可能是真的,但研究人员最近还发现,与陌生人互动实际上会带来意料之外的情绪优化和归属感提升。
While that may well be true, researchers have also recently found that interacting with strangers actually brings a boost in mood and feelings of belonging that we didn't expect.
大多数人都听说过中国的长城,但中国之外并没有很多人知道大运河。
Most people have heard of the Great Wall of China, but not many people outside of China know about the Grand Canal.
矛盾的是,虽然液态水所需的温度只存在于太阳系内部,但生命的关键组成部分,包括水本身,却主要存在于小行星带之外。
Paradoxically, while the temperatures required for liquid water exist only in the inner solar system, the key building blocks of life, including water itself, occur primarily beyond the asteroid belt.
专家们已经意识这个事实,但领域之外的研究人员却知之甚少,邦恩说。
Specialists were aware of this fact, but very few researchers outside the field have known this, Bunn said.
她游离于社会之外,但没有置道德于不顾;她是个亡命徒,或者淘气鬼——一个朋克化的小妖精。
She operates outside society but not outside morality. She is an outlaw, or a sprite-a punk fairy.
经济复苏可能始于金融部门之外,但离开了信贷复苏就会陷入困境。
Recoveries are likely to begin outside the financial sector, but they will be stymied without credit.
但除此之外,互联网上盛传的建议很少有理论依据。
But beyond this, little of the advice proliferating on the Internet is backed by any evidence.
直到这点,说了一圈,都是报告之外的事情,但还没有讲包含在报告中实际数据的事情。
Up until this point, I have talked all around the analytics report, but not about the actual data that is contained in the report.
但除此之外,我不觉得自己像批评人士那样认为这一趋势有多大的危害性。
Beyond that, though, I'm not sure I see as much harm as critics of this trend.
但除此之外,他的音乐更让我体会到了另一个人不断奋斗的心路历程。
But more than that, the music let me feel the struggle of another person's life experience.
检查所处理的是不是一个102版本的文件会很有帮助,但除此之外,没有提供其他任何有用信息。
It is helpful to check that you are dealing with a version 102 file, but apart from that, no useful information is provided.
固执的将你的努力投入到一个路径,你失去了意想之外的——但更加直接的——通往成功的路径。
By rigidly pouring all of your effort into one approach, you miss out on unexpected-but more direct-paths to success.
它确实能够正确地将特殊字符转义作为文本中的实体处理,但除此之外,则需要调用程序正确使用该接口。
It does properly handle escaping special characters as entities in text, but other than that it's up to the calling program to use the interface properly.
但目击者在法庭之外谈论他们的证词并不受限制。
Witnesses are not barred from discussing their testimony outside the courtroom.
首先,对什么征税是一个问题:含糖饮料可能确实没有什么营养价值,但汉堡除脂肪之外也含有一些蛋白质。
First, there is the question of what to tax. Sugary drinks may not be nutritious, but hamburgers contain some protein along with their fat.
所有活动都必须遵从数据保护法案,但脱离它之外人们依据的是自有的准则而非法律。
Everyone has to comply with the Data Protection Act, but apart from that it is often a matter of guidelines rather than law.
她知道自己喜欢做的事情——跳街舞,在地下据点,参加夜晚的飙舞——但除此之外,她就看不清楚未来了。
She knows what she likes - dancing to hip-hop, in group face-offs at an underground night spot - but beyond that her aspirations are unclear.
还说她自己也不知道搭陌生人的车是否明智之举,但除此之外也没有别的办法了。
She said that she wasn't sure about taking a ride from strangers but she had no other way.
但意料之外的是,将这种油去除后,对细菌和真菌的影响作用却并没有降低,只是对甲虫幼虫的作用在一定程度上减轻了。
What was a surprise was that removing this nicotine did not diminish the oil's effectiveness against bacteria and fungi, and made it only marginally less effective against beetle larvae.
制定恰当可行的政策,是实现经济增长的基础,但除此之外,还要辅之以高质的制度,包括公司治理方面的道德标准。
While appropriate and credible policies are the basis for economic growth, they need to be backed by high-quality institutions, including ethical standards in corporate governance.
例如,有些科学家虽然承认动画可能有助于完善科学假设,但除此之外,可视化会很快转入虚构。
While acknowledging the potential to help refine a hypothesis, for example, some scientists say that visualizations can quickly veer into fiction.
例如,有些科学家虽然承认动画可能有助于完善科学假设,但除此之外,可视化会很快转入虚构。
While acknowledging the potential to help refine a hypothesis, for example, some scientists say that visualizations can quickly veer into fiction.
应用推荐