他对伦敦市了如指掌。
他强硬的语气只能使伦敦市的情绪变得更加糟糕。
这件事已经通知了中心区和伦敦市警局的公众标准理事会,声明说。
The directorate of public standards at both the Metropolitan and City of London police had been informed, the statement said.
1819年,波比•雪莱认为“伦敦市更像一个地狱”。
"HELL is a city much like London, " opined Percy Bysshe Shelley in 1819.
对于某些人来说,在公寓里睡个懒觉,俯瞰一下整个伦敦市,也值了。
For some the view across the City of London will make a lie in well worth while.
圣埃德姆德教堂本身是一个在熙熙攘攘的伦敦市中的卓越的和平的避风港。
St Ethelburga's Church itself is a remarkable haven of peace in the middle of the hustle and bustle of the City of London.
王子斥责土地开发商破坏了伦敦市建筑物映在空中的轮廓线之美。
The prince vituperated against the developers for ruining London's skyline.
正如伦敦市交通局(tfl)项目经理尼克·奥德·沃斯解释说这是一项宏大的事业。
It was, as Transport for London (TfL) Project Manager Nick Aldworth explains, a huge undertaking.
几乎从同一时间起,伦敦市也通过伦敦议会的形式进行了一定程度的权力下放。
London has had a degree of devolution dating from about the same time in the form of the London Assembly.
这笔总数不过相当于伦敦市(Cityof London)去年支付的红利。
That sum is only about the same as the bonuses paid last year in the City of London.
伦敦市有八百万居民,分布在一块很大的区域。通常,游客是很少去这些地方。
It has around 8 million inhabitants and sprawls over a huge area, mostly of suburbs where tourists seldom go.
面带微笑的漂泊者是30万流亡的法国人,当股市大涨时,他们在伦敦市大发横财。
The smiling face of rootlessness are the 300,000 French expats who line their pockets in the City of London when the stock market booms.
面带微笑的漂泊者是30万流亡的法国人,当股市大涨时,他们在伦敦市大发横财。
The smiling face of rootlessness are the 300, 000 French expats who line their pockets in the City of London when the stock market booms.
英国中南部的一个市级自治区,位于伦敦市西北西方工业中心,人口68,900。
A municipal borough of southeast-central England west-northwest of London. It is an industrial center. Population, 68,900.
伦敦市于2003年2月在中心区实施了拥挤收费政策,该政策取得了良好的成效。
A congestion charging policy has been implemented in central London since February 2003, yielding an improvement of street traffic operations within the citys central district.
旭日安全玻璃有限公司位于南非东开普敦省,东伦敦市,于2006年6月19日注册。
Rise Safety Glass Co., Ltd is located in East London, East Cape of South Africa and is registered on Jun 19th, 2006.
在伦敦东部Spitalfields区新建的nido大楼,是伦敦市最高的学生公寓。
The new Nido building in Spitalfields, London, is the city's tallest student accommodation.
汤姆林森被欧致死时,正是4月1日傍晚警察正在伦敦市的一些地区进行协调围堵行动之中。
Mr Tomlinson died during apparently co-ordinated kettling operations by the police in parts of the City in the early evening of 1 April.
拼写和语法变得越来越固定,而由于伦敦市大多数出版社的所在,伦敦方言就变成了标准语言。
Spelling and grammar became fixed, and the dialect of London, where most publishing houses were, became the standard.
2006年,身居首相高位的戈登·布朗在每年的大厦之屋年会上大放厥词,盛赞伦敦市金融城品德之高尚。
In 2006, at the height of his pomp as chancellor, Gordon Brown used his annual Mansion House speech to the City's great and good to extol the virtues of London's financial district.
拼写和语法变得越来越固定,而由于伦敦市大多数出版社的所在,伦敦方言就变成了标准语言。
Printing also brought standardization to English. Spelling and grammar became fixed, and the dialect of London, where most publishing houses were, became the standard.
跟随人群的警方担心客户的安全,(他们)为买进孜孜以求玩意儿而深夜在伦敦市中心(排队)。
The move follows police concerns about the safety of customers buying the sought-after gadget in central London at midnight.
在伦敦,为了庆祝伦敦市节,21架钢琴分布在公共花园里,街道上,广场上直至2010年七月十日。
In London, 21 street pianos have been placed in public gardens, streets and squares until 10 July 2010 to celebrate the City of London Festival.
大伦敦交通委员会表示,约翰逊仍然准备撤销伦敦市西的进城费收费区域,并将于明年春天作出最后的决定。
Transport for London (TfL) said Johnson was still "minded" to scrap the western extension to the congestion charge zone and would make a final decision next spring.
根据监控数据显示,今年伦敦市空气粉尘浓度第36次达到危险临界值,成为了欧洲污染最严重的城市之一。
The City of London has been found to be one of the most polluted places in Europe after monitoring equipment recorded dangerous levels of minute particles for the 36th time this year.
今年9月,伦敦市监管局要求投机(资)者在24小时内关闭其仓位,或公开命名这些仓位并公布仓位的大小。
In September the City regulator gave speculators 24 hours to shut down their positions or name themselves publicly and admit the size of the positions.
许多小村庄,如汗普斯黛、切尔西及梅法尔,现已成为伦敦市的一部分,但它们仍保留着自己的一些传统风格。
Many small villages, like Hampstead, Chelsea and Mayfair, became part of London, but they still keep some of their old atmosphere.
许多小村庄,如汗普斯黛、切尔西及梅法尔,现已成为伦敦市的一部分,但它们仍保留着自己的一些传统风格。
Many small villages, like Hampstead, Chelsea and Mayfair, became part of London, but they still keep some of their old atmosphere.
应用推荐