他坐在他的桌子后面,发号施令就跟他是国王似的。
He sits behind his desk and gives orders like he is the king.
他有个来自法赫德国王的口信,相信是对阿拉伯团结的呼吁。
He has a message from King Fahd, believed to be an appeal for Arab unity.
他说:“我是国王派来的使者,来寻找天下最好吃的莴苣。”
"I am," said he, "a messenger sent by the king to find the finest salad that grows under the sun.
如果一个用户在一个特定的地区得到了足够的这些头衔,他就将成为这个区域的男爵,或者是城市级别的国王。
If a user racks up enough of these titles in a specific neighborhood, he'll become the baron of that area, or the king at the city level.
不幸的是,伯特格尔没有做到这一点,并且很快就放弃了,但为了取悦国王,他试图制作高质量的瓷器。
Unfortunately, Bottger failed to achieve this and soon gave up, but in order to please the king he attempted to make high-quality porcelain.
国王一眼就看出她们是他的好朋友。
国王戴上他的眼镜,焦急地四处张望,想弄清楚是谁在说话。
The King put on his spectacles and looked anxiously round, to make out who was talking.
作为对其他问题的回答,国王得知这孩子是个孤儿;他的父母都去世了。
In answer to further questions, the king learnt that the boy was an orphan; both his father and mother were dead.
这属于一个怪物,他是有史以来最富有的人,国王那天早晨所路过的所有土地都属于他。
It belonged to an ogre, the richest ever known, and all the lands through which the king had passed that morning belonged to him.
国王和他谈了很多事情,发现他是一个非常灵敏和聪明的孩子。
The king talked with him about many things, and found him to be a very quick and clever boy.
一天,他是挥舞着剑的国王,第二天,他是戴着烹饪帽的厨师,然后是神奇女侠。
One day he was king waving his sword, the next a cook in his cooking hat, the following Wonder Woman.
一位国王已经年老,他知道是时候选择一个新国王了。
A king was old and he knew it was time to choose a new king.
亚历克斯是唯一一个有勇气带着这样一个盒子来的人。他将成为新国王!
Alex was the only one with courage to bring such a box. He will be the new king!
他是一个老练的战士,愿意面对最极端的危险;他具有牺牲精神,愿意牺牲一切来保护他的国王和国家。
He's a skilled fighter, willing to face the most extreme dangers; sacrificial, willing to sacrifice anything and everything to protect his king and country.
他是罗马朱利叶斯·恺撒之后,欧洲最强大的国王。
He was one of the most powerful Kings in Europe after Julius Caesar of Rome.
图特国王之谜已被解开,他是死于残疾,疟疾和近亲婚配.
Related: "King Tut Mysteries Solved: Was Disabled, Malarial, and Inbred."
1734年,查尔斯选择醒目的山顶作为新皇宫的基址, 他是那不勒斯的第一个波旁国王.
The striking hilltop site for a new royal palace was chosen in 1734 by Charles, the first Bourbon king of Naples.
有一个东方的故事,谈到了两个人:其中一个是国王,他每晚梦见自己成为一个乞丐;另一个是乞丐,他每晚梦见自己成了一个王子,住进了王宫。
There is an Oriental story of two men: one was a king, who every night dreamt he was a beggar; the other was a beggar, who every night dreamt he was a prince and lived in a palace.
贵族阶层中有一种担忧,就是他可能企图夺回他的权利,他的魅力对于新国王是一种威胁,而他如今不再受到信任。
There remained a fear within the aristocracy that he might attempt to reclaim his birthright, that his charisma was a threat to the new King and that he could now no longer be trusted.
我们是堂姐弟他的祖父曾是苏格兰国王,他的曾祖父是英格兰的亨利二世。
We were cousinshis grandfather was King of Scots,and his great-grandfather was Henry VII of England.
同时他把国王看成是一个名副其实的改革家(也许表面上看不出来),正在尽最大努力实现社会和教育变革,缓和瓦哈比主义的边缘矛盾。
At the same time he sees the king as a genuine if unlikely reformer, doing his best to bring about social and educational change and soften the edges of unreconstructed Wahhabism.
里面是卡拉·卡瓦国王签署信,他授予奥斯汀可以终身在皇家花园钓鱼的权利。
Inside was a letter signed by King Kalakaua giving Austin the right to fish in the royal park for the rest of his life.
如果那位神是耶和华,他手下的先知就会聚集到国王的宫殿中,因为那个时侯耶和华已经是国家之神了。
If that god was Yahweh, these prophets would be concentrated in the King's court, since Yahweh was Israel's national God.
也许他曾经是家里的国王或者足球队教练,现在他可能不会再得到更多的女孩子了。
Maybe he was the home coming king or the football captain. He's Probably not getting the girls any more.
詹姆斯一世也被称为“欧洲最聪明的傻瓜”。他是第一个既当上英格兰国王又当上苏格兰国王的人。
James I, also known as "the wisest fool in Christendom", was the fist king of both England and Scotland.
他是一个希腊神话中的国王,他的父亲是宙斯,他的母亲是一个名为普鲁特的仙女。
He is instead a Greek mythological king.His father was Zeus and his mother a nymph named Pluto.
他是一个希腊神话中的国王,他的父亲是宙斯,他的母亲是一个名为普鲁特的仙女。
He is instead a Greek mythological king.His father was Zeus and his mother a nymph named Pluto.
应用推荐