他们手指交叉着坐在那里。
他们手指交错,携手而行。
弦乐演奏者要比不会这种乐器的人有更多专属于他们手指的感觉皮质。
And string players have more of their sensory cortices devoted to their fingers than do those who don't play the instruments.
2009年,由他们手指上采集的痘疮样品被单独送到疾病防控中心进行分析。
Samples from their fingers were sent independently to the Centers for Disease Control and Prevention in 2009 for analysis.
就此,他们手指着空的纺织机,可怜的老大臣一直张大着眼睛,却看不到任何东西,因为根本没有东西可以看。
Thereupon, they pointed to the empty loom, and the poor old minister kept opening his eyes wide, but he was unable to see anything because there was nothing to see.
日本有关组织日前向相扑选手们分发了苹果iPad,以解决他们手指太粗,没法用普通手机进行交流的问题。
Japanese sumo wrestlers have been given iPads to communicate because their fingers are too fat to use a standard mobile phone.
的确,像詹妮弗·安妮斯顿和乌玛·瑟曼这样的名人总是穿戴得时髦雅致,她们购置服饰也从不用精打细算,只要看看他们手指尖的最新装扮就知道了!
Sure, celebrities like Jennifer Aniston and Uma Thurman always look chic and stylish -- they also have
他们不需要做的——可能会分散注意力的——是必须考虑他们的手指在哪里,或者在奔跑时如何控制球。
What they don't need to do—what would be a distraction—is to have to think about where their fingers are, or how to control the ball while running.
这个女人发现他们有相同之处,包括她们吮吸同一个手指的习惯,以及大学里学了相同的专业。
The women discovered they had things in common that included a habit of sucking on the same fingers and the same major in college.
这些人用他们的手指做出形状,用他们的手做动作,并做出不同表情,以便与他人交谈。
These people make shapes with their fingers, movements with their hands, as well as different faces in order to talk to other people.
“他们说伤口只有这么大。”他用手指比划给我看。
"They'd said the wound was only about this big," and he showed me with his fingers.
“老太婆说得对。”强盗们说。于是他们停止了寻找手指头,坐了下来。
"The old woman is right," said the robbers, and they ceased looking for the finger and sat down.
当要求他们移动干弹珠时,所有人的动作都一样,无论他们的手指是否起皱。
When they were asked to move dry marbles, all the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.
他们会共用勺子喝汤,会把面包或手指在盛着肉汁的碗里蘸。
They would use shared spoons to eat soup and would dip bread or their fingers into serving bowls of gravy.
我们的祖先可能不会玩弹珠,但起皱的手指可以让他们更容易在潮湿的森林里爬来爬去和从河里抓鱼。
Our ancestors might not play with marbles, but wrinkled fingers could make it easier for them to climb around in the wet forests and catch fish from rivers.
当新移民共用杯子,用手指蘸着碗里的食物时,欧洲的皇室和贵族们开始增加他们的餐具。
While the new settlers were sharing cups and dipping their fingers into bowls of food, European royalty and nobility were staring to increase their tableware.
向阿拉伯商人挥手或用手指他们是粗鲁的,因为阿拉伯人就是这样叫唤他们的狗的。
Waving or pointing to an Arab business person would be considered rude because that is how Arabs call their dogs over.
越多指责的手指指向白宫,他们很可能会想,恐怕越是指着他们自己。
Better to point the finger of blame at the White House, they might well think, lest it be pointed at them.
双胞胎继续成长,很快他们的胳膊和手指、腿还有脚趾都开始形成。
Each of the twins continued to grow and soon their arms and fingers, legs and toes began to take shape.
当参与者感觉想要移动手指时,他们须记下圆点所在的位置。
When the participants felt the urge to move a finger, they had to note the dot's position.
当参与者感觉想要移动手指时,他们须记下圆点所在的位置。
When the participants felt the urge to move a finger they had to note the dot's position.
有的人会用他们的手指搓或是揉自己的颈背,而其他人会敲打颈侧或是颏与喉结之间的部位,拉伸这一部位的皮肉。
Some people rub or massage the back of their neck with their fingers; others stroke the sides of their neck or just under the chin above the Adam’s apple, tugging at the fleshy area of the neck.
他们长着乌黑的美髯,头巾上覆着金币,长串的琥珀和雕花的桃核在他们冰凉的手指间掠动。
They have straight black beards, and their turbans are covered with golden sequins, and long strings of amber and carved peach-stones glide through their cool fingers.
在另外一项试验中,他们每只手指上都戴着电子颤音器,目的是为了测验那只手指被轻轻触动了。
In the other test, they wore piezo-electric vibrators on each finger, and the goal was to report which finger was being gently stimulated.
他们的创意是当手指滑过屏幕的时候,会有微小的电流产生信号声或振动感。
The idea is that when your finger moves across the screen, tiny electrical charges create a buzzing or vibrating sensation.
这些是由尺神经支配的手指——支配他们的感知功能。
Those are the fingers that are innervated-their sensation is supplied-by the ulnar nerve.
他们的手牵在了一起,手指缠绕着。他们在水中自由地漂浮着,仿佛连接了两个世界。
Their hands come together, fingers twining, as they float weightlessly, as if between worlds.
他们的手牵在了一起,手指缠绕着。他们在水中自由地漂浮着,仿佛连接了两个世界。
Their hands come together, fingers twining, as they float weightlessly, as if between worlds.
应用推荐