他曾经提到过这个女孩好几次,她是他与他妻子分开后一直见面的女孩。
He had mentioned this girl a few times; she's the one he was seeing when he separated from his wife.
他的妻子因与他同谋被判决关押七年。
His wife was sentenced to seven years imprisonment for aiding and abetting him.
他们告诉他与他的妻子在一起呆在家里,不要出去和朋友们一起痛饮狂欢。
They told him to stay home with his wife instead of going out and carousing with friends.
他目前与妻子(她可承担一个功能齐全的Web应用,并能将它做得相当好看。)及他的狗(它比他跑的快,但还比不上松鼠)住在Raleigh,NC。
He currently lives in Raleigh, nc with his wife (who can take a functional web app and make it actually look good) and his dog (who can outrun him, but is no match for squirrels).
书中有些最动人的时刻不是集中在抒写马克思与妻子和女儿的关系上,而是他的友谊;也许,在这些时候,他才充分展示其通情达理的人性一面。
Some of the book's most touching moments center not on Marx's relations with his wife and daughters but on his friendships; it is here, perhaps, that he managed to be most fully human.
我迫不及待地与他相处在一起,尽管我知道他有一个妻子。
I couldn't wait to be with him, even though I knew he had a wife.
他与他的妻子(主修英文但不会说英语)和儿子一起居住商店上面的公寓里。
He lives in the flat above it with his wife, who was an English major but cannot speak the language, and his son.
他与妻子克罗迪娅·索里斯于四年前在朋友临终时相识。他的这位朋友体重达250公斤(551磅)。
He and his wife, Claudia Solis, first met four years ago at the deathbed of a friend of his who weighed 250 kilograms (551 pounds).
老先生回答说,没有的事,他的约会是去疗养院与他的妻子吃早餐。
The gentleman told me no, that he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife.
但是在1963年,西尔维亚·普拉斯自杀了,这个美国年轻诗人与他第一次见面是在1956年的剑桥大学,而当年夏天又成为了他妻子。
But then, in 1963, Sylvia Plath, a young American poet whom he had first met at Cambridge University in 1956, and who became his wife in the summer of that year, committed suicide.
在斯特拉特福德,我参观了几处与莎士比亚有关的场所,包括他出生时的房子、死后埋葬的教堂以及他妻子的家人居住的村舍。
In Stratford, I visited several sites that are associated with Shakespeare, including the house where he was born, the church where he was buried, and the cottage where his wife's family lived.
他也希望她的妻子能和那位女朋友疏远开,这样他就不用在下一次晚宴上与那位朋友夫妇俩坐在一起了。
He also wanted his wife and her friend to drift apart so that he never had to sit through another dinner party with the friend and her husband.
前新泽西州长金。麦格里威被教会牧师拒绝了,2004年他在承认他与另外一个男人一起欺骗了他的妻子后辞职。
Former New Jersey governor Jim McGreevey, who resigned in 2004 after admitting he had cheated on his wife with another man, was turned down for the Episcopal priesthood.
在他的商店喝咖啡闲聊度过一个小时之后他在征得妻子的同意后确定邀请我到楼上与他的家人一起共进晚餐。
After spending an hour in his shop drinking coffee and engaging in idle chit-chat, he decided, after consulting with his wife, to invite me upstairs for dinner with his family.
克利斯·朵夫在瑞士流亡期间与阿娜发生了一次不愉快的恋爱事件。阿娜是他一个朋友的妻子,随之而来的内疚暂时压抑了他的天才。
During his exile in Switzerland, Christophe went through an unhappy love affair with Anna, the wife of a friend, and the consequent sense of guilt temporarily stilled his genius.
当他与他的妻子驾车30小时到达波士顿后,他们决定不再亲自开车而是改乘城市公交。
After he and his wife drove 30 hours to Boston and they dropped off their rental car, they decided to take the city bus.
老奥巴马先生此时说谎了---他已经与肯尼亚的妻子离婚了,他和她有两个孩子。
Mr. Obama said at the time — falsely — that he had divorced his Kenyan wife, with whom he had two children.
本周三消息,一名马来西亚男子在三分钟内先后与两个妻子离婚,他说他的两个妻子竟然“联手”与他离婚,并称没想到自己的婚姻竟是这样的结局。
A Malaysian man divorced his two wives in three minutes, saying they had "collectively decided" to end their marriages to him and he had "never expected" such an outcome, reports said Wednesday.
董贝先生自从妻子逝世以后一直没有走出他自己的房间,而在专心一意地幻想着他的还是婴孩的儿子的青年、教育与今后的前程。
Mr Dombey had remained in his own apartment since the death of his wife, absorbed in visions of the youth, education, and destination of his baby son.
特纳一生有太多的女人:他估计他有大约13位妻子,而且还有很多女朋友与“艾克粉丝”穿着衣不遮体的绸缎连衣裙——在外面站着好好的等他。
He had too many women: 13 or so wives, he reckoned, and plenty more girlfriends and "Ikettes", in their skimpy satin dresses, lining up outside.
有趣的是,她的灵感来自马斯顿生活中两个亲近的女人,他现任妻子伊丽莎白,和与他们住在一起的他曾经的学生奥丽芙·柏恩兹。
Interestingly, she was inspired by two of Marston's loves: his accomplished wife, Elizabeth; and a former student of his, Olive Byrne, who lived with the couple.
与他的个人特色完全相符,巴菲特为这顿饭做过功课:例如,他事先了解到我的妻子出生在北卡罗来纳州的索尔兹伯里。
Characteristically, Buffett had done his homework: he'd found out in advance, for example, that my wife was born in Salisbury, North Carolina.
上月贝卢斯科尼被人拍到出席在那不勒斯郊外举行的莱蒂奇娅18岁生日聚会,之后,他妻子指责他“与未成年人鬼混在一起”,打算和他离婚。
After Berlusconi was photographed last month attending Letizia's 18th birthday party outside Naples, his wife said she intended to divorce him, accusing him of "frequenting minors".
他说,他很期待与妻子共进“浪漫晚餐”——尽管现场会有特工、媒体和围观人群这么多的“灯泡”。
He said he was looking forward to a "romantic dinner" — although the attendant Secret Service agents, press pool and inevitable crowd of onlookers might spoil the intimacy.
我在离开王得办公室的时候,问他是否与他的妻子和父母住在村子西边的公寓里,他说,“我自己住”。
On my way out of Wang’s office I asked himwhether he lived with his wife and parents in one of the apartment blocks onthe west side of town. “I have a house ” he said.
该律师说,他已经与审讯人员合作,并说他的妻子和妻弟是“劫持人质”的受害者。”
The lawyer says he has cooperated with interrogators, and says his wife and brother-in-law are victims of of "hostage taking."
该律师说,他已经与审讯人员合作,并说他的妻子和妻弟是“劫持人质”的受害者。”
The lawyer says he has cooperated with interrogators, and says his wife and brother-in-law are victims of of "hostage taking."
应用推荐