研究人员得出的结论是,从角度来看,这类人在团队中的价值较低。
The researchers determined that this person was a less valuable team member - monetarily that is.
他们3个人从3个角度叙述同样那些事件。
The three of them narrate the same events from three perspectives.
我们从各个角度观察了我们的星球,发现了所有最荒凉的东西。
We have looked at our planet from every angle and found all of the wildest things left to find.
他们反复核对消息来源,并喜欢看那些从多维角度编撰的新闻——尤其是那些对任何偏见都持开放态度的报道。
They cross-check sources and prefer news from different perspectives—especially those that are open about any bias.
从情感能量的角度来看,这些是阻碍我们前进的累赘。
From an emotional energy point of view, they are dead weights that keep us from moving forward.
从个人的角度来看,出国留学可以使人们结交更多的朋友,尝试更多的食物,游览更多的地方。
From a personal point of view, studying overseas allows people to make more friends, try more foods, and appreciate more places.
到目前为止,我们已经从多个角度报道了密歇根上半岛的硬木森林的生物多样性。
So far we have covered biodiversity in the hardwood forest here in the upper peninsula of Michigan from a number of angles.
然而我相信,我们可以期待的正是从进化的角度对人类本性问题的新见解。
Yet I believe it is precisely from an evolutionary standpoint that we can expect new insight into the problem of the nature of man.
从较为个人的角度我愿感谢琼给予我的一切帮助。
On a more personal level, I would like to thank Jean for all the help she has given me.
从知识、道德和现实的角度来看,这种论点是站不住脚的。
This argument is untenable from an intellectual, moral and practical standpoint.
从人道角度,他不能拒绝帮助她。
这份计划中,从科学角度看最让人兴奋的部分在军事上却可能无用。我指的是新型激光开发。
The parts of the enterprise which are scientifically the most exciting are unlikely to be militarily useful. I am thinking here of the development of new kinds of lasers.
从审美角度令一个人满意的一尊雕像可能令另一个人反感。
A statue which is aesthetically pleasing to one person, however, may be repulsive to another.
从职业的角度来看,这场病来得真不是时候。
Career-wise, this illness couldn't have come at a worse time.
空袭遭到了非难,因为从人道主义的角度来看,无辜的平民可能会遭受伤害。
Air bombardment raised criticism on the humanitarian grounds that innocent civilians might suffer.
从社会的角度来看,看手机不太像在公共场合打嗝,而更像另一种坏习惯。
From a societal perspective, phone checking is less like belching in public and more like another bad habit.
从侧面不同角度切割圆锥,你便会得到不同的椭圆,直到你的切割角度超过圆锥体侧边的角度。
Cutting the cone at various angles gives you various shapes of ellipse. Until the angle of your cut exceeds the angle of the side of the cone.
有时候我们需要站在别人的角度,从他们的角度看问题。
Sometimes we need to stand in other persons' shoes and look at the problem through their eyes.
人们普遍认为应该从综合素质的角度来评价学生。
It is widely acknowledged that students should be evaluated in terms of overall quality.
青少年会受到强烈的驱动,从社交角度进行思考,若教育者利用这一事实的话,会发生什么?
What would happen if educators instead took advantage of the fact that teens are powerfully compelled to think in social terms?
父母应该鼓励他们的孩子除了从自身角度外,还要从其他角度去看待生活。
Parents should encourage their children to look at life from other points of view, as well as their own.
但是,从现实的角度来看待本次罪行,犯罪分子很可能是反公司的公司雇员,即“内部人员”。
But a realistic look at the crimes reveals that the offender is likely to be an employee of the firm against which the crime has been committed, i.e., an "insider".
从经济角度来看,要说服思想开放的乳品行业人士其实并不难。
Convincing open-minded dairy people is actually not that hard, when you look at the economics.
他们想让女孩们明白,从各自的角度来看,她们都是正确的。
They wanted the girls to understand that they were both correct from their own point of view.
从现实角度来看待这些罪行,就会发现,犯罪者很可能是受害公司的雇员,即“内部人员”。
A realistic look at the crimes reveals that the offender is likely to be an employee of the firm against which the crime has been committed, i.e., an "insider".
具有讽刺意味的是,从人类的角度来看,高消费也可能是喜忧参半。
Ironically, high consumption may be a mixed blessing in human terms, too.
从精神的角度来说,我并不害怕死亡,但我害怕的是我将如何死去。
I'm not afraid of dying from a spiritual point of view, but what I was afraid of was how I'd go.
从爱神的角度来解释基督教的伟大思想家是圣奥古斯丁。
The great thinker who interprets the Christian religion in terms of eros is St. Augustine.
当你买礼物的时候,你应该从收礼者的角度来考虑。
Whenever you buy a present, you should think about it from the receiver's point of view.
当你买礼物的时候,你应该从收礼者的角度来考虑。
Whenever you buy a present, you should think about it from the receiver's point of view.
应用推荐