“你们应该问问汉仆·达谱。”三只小猪建议。
中产阶级家庭与车夫签订合同,让他送孩子去学校以及接孩子放学。车夫实际上变成了一位家仆。
Middle-class families contract with a puller to take a child to school and pick him up; the puller essentially becomes a family retainer.
最后,仆佣成本的上升推动了这类机械装置的需求。
Finally, the rising cost of servants boosted demand for such labour-saving devices.
can方法可让您确定所提供的私仆实现是否满足需求。
The can method is what allows you to decide if the personal servant implementation being offered meets your requirements.
“你们应该问问汉仆。达谱,”三只小猪建议。
"You should ask Humpty Dumpty," suggested the three little pigs. "he."
同时虐仆事件还在持续,尽管最近情况有了好转。
In the meantime, abuses continue, although things have recently improved.
主人对他说:'你这恶仆,我要凭你的口定你的罪。
And he saith unto him, out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant.
亚历山大于是派遣使者,到埃及王仆托肋米前,这样说。
And Alexander sent ambassadors to Ptolemee king of Egypt, with words to this effect, saying.
仆应用程序当然需要达到很多要求才能在嵌入模式中运行。
The slave application must of course meet a lot of requirements that allow it to run in embedded mode.
亚历山大便逃到阿剌伯在那里避难,仆托肋米王于是胜利了。
And Alexander fled into Arabia, there to be protected: and king Ptolemee was exalted.
也不可贪图人的房屋,田地,仆婢,牛,驴,并他一切所有的。
You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
傍晚的时候,邻里的仆佣们会骑着自行车聚集到一片草地上玩牌。
Of an evening the servants of the neighbourhood with their bicycles would gather on a lawn to play CARDS.
看完鸟类以后,风尘仆仆的卡迪拉克载我们回到策地酒店去用午餐。
The by now very dusty Cadillac then took us back to our own lunch at the Chedi.
他们必在被杀的人中仆到。她被交给刀剑,要把她和她的群众拉去。
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
无论去哪里,这位风尘仆仆的年轻旅行者总能在不经意间发现这样的场景。
Wherever he went, the dusty young traveller stumbled on scenes like this.
一百六十二年,仆托肋米和他的女儿克娄帕达,离开埃及,来到仆托肋买。
So Ptolemee went out of Egypt, with Cleopatra his daughter, and he came to Ptolemais in the hundred and sixty-second year.
耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
进来的是布雷特利·马拉德,有点风尘仆仆的样子,从容地拎着手提包和雨伞。
It was Brently Mallard who entered, a little travel stained, composedly carrying his gripsack and umbrella.
2年后,128名外交官在报纸的显要位置为一位离世的同事登载仆闻,表达反抗。
Two years later 128 former diplomats rebelled by honouring a deceased colleague with a showy newspaper notice.
凡脱离刀剑的,迦勒底王都掳到巴比伦去,作他和他子孙的仆婢,直到波斯国兴起来。
He carried into exile to Babylon the remnant, who escaped from the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.
幸好,他的两个善良的顾问,一个给国王枪支,另一个扮作农仆假装被国王射杀而死。
Thankfully, his two advisors were kind-hearted: one gave the king a rifle filled with blanks, and the other dressed as a "peasant", acting out death throes when he was "shot".
买来的加上生养在家中的,我仆婢无数。另外我比耶路撒冷的先人拥有更多的牛群羊圈。
I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.
我买了仆婢,也有生在家中的仆婢。又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me.
我买了仆婢,也有生在家中的仆婢。又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me.
应用推荐