康宁将确认之前所公布的对第二财季的业绩预估。
The to season of the 2nd money outstanding achievement that before Kang Ning will affirm, announces beforehand appraise.
再看看第二财季摩根·士丹利固定收益业务的表现。
Take a look at the performance of Morgan Stanley's fixed-income business in the second quarter.
但中国市场在麦当劳这家汉堡连锁店今年第二财季的全球营业收入中占比约为3%。
But China contributed only about 3% to the hamburger chain's global operating income in the second quarter.
由于智能手机市场份额持续下滑,诺基亚今年第二财季和第三财季预计都将出现亏损。
Nokia is expected to report losses in the second and third fiscal quarter of the year, due to a continuing slide in its smartphone market share.
网络设备巨头在星期三发布了比预期还好的第二财季报告,还放出相对较好的前景预测。
The network giant reported better-than-expected results for the second fiscal quarter on Wednesday, and issued a relatively positive forecast.
上周,微软发布了第二财季收益报告,其中出现了一些亮点,比如移动设备和云服务的销售额不断上升。
Microsoft's second quarter earnings report released Monday had a few bright spots, including rising sales in mobile devices and cloud services.
孟山都公司(Monsanto)股价也出现下跌。该公司公布其第二财季盈利增速下滑,但好于外界预期。
Monsanto ( MON - news - people ) were also down today, after the agricultural inputs producer posted a drop in second quarter earnings, but beat earnings estimates.
负责关注百度的16位分析师此前对百度第二财季的平均预期是,营收5.023亿美元,每股盈利0.66美元。
The 16 analysts who follow Baidu.com were expecting, on average, earnings per share of $0.66 on revenue of $502.3 million.
在投资者电话会议上,RIM经理人将老款手持设备的惨淡需求归咎于第二财季末公司推出的使用新软件系统的智能手机。
On a conference call with investors, RIM managers blamed weak demand for older handsets as it introduced smartphones based on new software late in the quarter.
第二财季营收同比增长36%,从去年同期的1.461亿美元增长至1.987亿美元,高于10位分析师平均预期的1.908亿美元。
Revenue rose 36% to $198.7 million from $146.1 million, above the average $190.8 million forecast of 10 analysts.
马来西亚国家能源有限公司(Tenaga Nasional)报告称,在截止2月底的第二财季,净利润下降了37%,并就下一季度发出了利润预警。
Malaysia's Tenaga Nasional reported a 37 per cent fall in net profit for its second quarter to the end of February, and issued a profit warning for the coming quarter.
百度公布第二财季业绩报告,其营收及净利润双双超过分析师预期,这个总部位于中国北京的互联网搜索门户网站股价因此在盘后交易中暴涨5.9%,报166.50美元。
reported second quarter results that surpassed analysts’ forecasts on both the top and bottom lines, sending shares of the Beijing, China, Web portal 5.9% higher in after-hours trading to $166.50.
对美国银行而言,准备金与不良贷款的比例尤为重要,因为这个比例从第二季度的187%降至第三财季的173%。
The reserve-to-nonperformers ratio will be particularly important for BofA, because this ratio fell to 173% in the third quarter, from 187% in the second period.
欧洲股市数据显示,公布财报的企业中有三分之二的公司收益超过预期。
In Europe, the data show that two firms topped forecasts for every three that reported earnings.
周二公布的消费者信心指数的下滑幅度大于预期,压低股市,尽管有一轮强劲企业财报出炉。
A drop in consumer confidence that was larger than expected Tuesday helped push stocks mostly lower although there was another batch of strong earnings.
这家全球最大的抗艾滋病药物生产商第二季度财报低于分析师预测,降低了年销售额预期。
The world’s largest maker of AIDS drugs reduced its annual sales forecast after second-quarter earnings missed analysts’ estimates.
在让很多人屏息期待的财务信息中,一丝解脱的意味流露出来。在周二下午,英特尔公布了它的一季报,该财报勉为其难的突破了华尔街的预期。
In earnings news that had to have had many breathing a sigh of relief, Intel announced Tuesday afternoon that its first quarter, while admittedly difficult, beat Wall Street expectations.
在周一开市后,制药商默克公布了它二季度的财报,这个财报超出了分析师的预期。
On Monday after the bell, drug developer Merck announced that its second-quarter profit beat analyst expectations.
周二收盘后,芯片制造商英特尔公司将公布财报。
Chipmaker Intel Corp. reports earnings after the close Tuesday.
即便卡特彼勒和派克·汉尼汾看好业绩前景,两家公司周二公布的财季收入也出现了明显的同比降幅。
Both Caterpillar and Parker Hannifin, even as they forecast brighter times, reported sharp year-over-year drops in revenue Tuesday.
欧股周二开盘走低,瑞士银行巨头瑞银集团公布财报收益令人失望,钢铁制造商。
MADRID (MarketWatch) - European stock markets dropped on Tuesday after Swiss banking giant UBS AG disappointed with its results and steelmaker ArcelorMittal issued a cautious outlook.
全球第二大软件制造商甲骨文公司公布财报收益超过分析师预期,此后德国SAP公司股价上涨。
SAP AG rose after Oracle Corp., the second-largest software maker, reported earnings that topped analysts' predictions.
如果真如预期,在周二公司公布第二季度财报时,董事会料将任命董事总经理罗伯特•达德利(Robert Dudley)为新任首席执行长。
If that happens as expected, the board is set to name Managing Director Robert Dudley as the new chief executive on Tuesday, when it releases second quarter results.
雅虎公司(Yahoo Inc .)周二说,虽然收入下滑了12%,但第三财季公司利润增长了两倍以上。
And Yahoo Inc. said Tuesday its profit more than tripled in the third quarter, despite a 12% fall in revenue.
周二斯托克欧洲600指数收盘上涨1.9%,此前美国铝业公司拉开第二季度财报序幕,带来一系列利好消息。
The index ended up 1.9% on Tuesday after Alcoa Inc. (AA 11.00, +0.13, +1.20%) unofficially kicked off the second-quarter earnings season with a set of well-received results.
周二斯托克欧洲600指数收盘上涨1.9%,此前美国铝业公司拉开第二季度财报序幕,带来一系列利好消息。
The index ended up 1.9% on Tuesday after Alcoa Inc. (AA 11.00, +0.13, +1.20%) unofficially kicked off the second-quarter earnings season with a set of well-received results.
应用推荐