从一乐天派的人的观点来看,这种局势不是太糟。
From a yea sayer 's point of view, the situation isn' t too bad.
我是乐天派的人,因为我认为人类并非总是违反常情地力图使自己的生活变差。
I am an optimist in that I believe that human beings do not always perversely try to make life worse for themselves.
在乐天派的眼中,希腊就是一个巨人,拥有着天赐良机,佛罗里达神会扫除前方障碍。
The optimists' view of Greece is as a giant, sun-kissed development opportunity, Florida minus the swamps.
她是个不可救药的乐天派。
嗜赌的人是死不悔改的乐天派。
有可能,你生下来就是个乐天派,所以你通常把风险考虑得很少、或者忽略了危险的讯号。
Maybe you \ \ \ 're a born optimist, so you tend to discount the risks or signs of bad news on the horizon.
在我看来,亨利·波尔多[7]的乐天派作品看起来独有一种沮丧。
To me the optimistic work of Henri Bordeaux seems peculiarly discouraging.
最终来说,有女人味就是你自我感觉放松,当你太僵化或沉闷时是不可能放松的,所以改变自己:做一个无忧无虑的乐天派。
Ultimately, being feminine is about feeling at ease with yourself, and you can't feel at ease if you're too stiff and somber, so be the opposite: lighthearted and playful.
但是,科研人员没有仅限于测了花在和他人聊天时间的长短,他们也发现,那些乐天派参与的谈话类型,彼此也有不同。
But more than just measuring amount of time spent talking with others, they also found a difference in the type of conversation happier folks engage in.
我们在虚拟世界当中所做的事,搁在现实世界会把自己都吓一大跳。白日梦也不全是美梦,就算乐天派也难免杞人忧天。
We do things in virtual worlds that would shock us in the real one, and our daydreams are not always pleasant ones; even happy people obsess on their worst fears.
他的试验表明:和成天闹哄哄的“乐天派”相比,忧郁的人更擅长决断且不容易上当受骗。
In contrast to those annoying happy types, miserable people are better at decision-making and less gullible, his experiments showed.
无疑,《无忧无虑》中的女主角波佩是个古怪的乐天派,十足的无拘无束。她表达喜悦的方式几乎有点冲。
Certainly Poppy, the antically joyful heroine of “Happy-Go-Lucky,” was a radically free spirit, almost violent in her expressions of good feeling.
就跟上个月基金经理们个个过于乐天派一样,现在有人说目前的悲观主义也过头了。
Just as fund managers were too upbeat last month, some argue that the current pessimism is overdone.
我是一个热情开朗充满朝气,对生活充满无限梦想的乐天派。
I am a passion and cheerful vibrant, a optimist with endless dreams of living.
仅仅两年前,保罗·沃尔福威茨(PaulWolfowitz)被任命为世界银行行长之时,乐天派将他比作另一位来自五角大楼的争议人物:罗伯特·麦克纳马拉(Robert McNamara)。
WHEN Paul Wolfowitz was named as President of the World Bank just two years ago, optimists compared him to another of the Pentagon's controversial sons, Robert McNamara.
深红色装扮的莎莉·霍金斯是个乐天派。5- HTT基因能帮助解释为什么一些人天生就比其他人更乐观。照片:pr ?
Sally Hawkins as Poppy in Happy Go Lucky. The 5-htt gene could help to explain why some people are naturally more cheerful than others. Photograph: pr.
如果有人问他近况如何,他会说:“如果还能再好,我就成双胞胎了!”他是个天生的乐天派。
When someone asked him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I'd be twins!" he was a natural motivator.
如果有人问他近况如何,他会说:“如果还能再好,我就成双胞胎了!” 他是个天生的乐天派。
When someone asked him how he was doing, he would reply, “If I were any better, I’d be twins!”He was a natural motivator
理解了这一点,能让你成为无法改变的乐天派。
你不需要做个没心没肺的乐天派,但尝试每周做件让人快乐的事,每次选取不同的同事作为对象。
You don't have to be a Pollyanna, but try to perform one kindly act a week, choosing a different co-worker each time.
我是个乐天派,而且我认为这是源于我的信念,那就是创造力和智力可以让世界变得更好。
I've been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.
海绵宝宝拥有开朗的性格,是个乐天派,但同时也有些幼稚。
SpongeBob is an optimistic and energetic character, but also very naive.
他就是这么一个不可救药的乐天派。
聪明的小霁霞成绩一向很好,她又是典型的乐天派,转学不但没有影响她的学业,她还觉得那些年“玩”得很开心。
Laetitia was a smart girl who always gained high mark from exams and she was also a typical optimist. Not only the school transfer didn't affect her studies, but she found "fun" during those years.
他外表干洁净净,是个乐天派,所以即使是他偶然的淘气捣蛋,也依然讨人喜欢。
Very neat in appearance, he had that happy-to-be-alive attitude that made even his occasional mischievousness delightful.
做个乐天派。如果你最要好的朋友说她做完体操后会给你打电话,可却没打,你会。
Be an optimist. If your best friend says she'll give you a call after gymnastics7 but then doesn't, you might.
一天早上我醒来,认真地思考着:是什么阻止我成为乐天派中的一员呢?
I woke up one morning and seriously thought: What's stopping me from becoming one of those happy people?
通过统计一个人周围有多少乐天派,多少苦瓜脸,研究人员将对此人的情绪走向作出预测。
Then they looked at the probability that a person would become happy or become sad, based on the number of happy or sad people around them.
通过统计一个人周围有多少乐天派,多少苦瓜脸,研究人员将对此人的情绪走向作出预测。
Then they looked at the probability that a person would become happy or become sad, based on the number of happy or sad people around them.
应用推荐