他猛打方向盘,在路中间掉了个头。
He spun the wheel sharply and made a U turn in the middle of the road.
双方只会通过中间人间接会晤。
The two sides would only meet indirectly, through middlemen.
金融机构充当贷方和借方的中间人。
Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.
我在乔和黛安娜中间坐下。
萨拉感觉到她的孩子们中间出现了摩擦。
Sara sensed that there had been friction between her children.
我们坐在萨姆的书房里,在一叠叠的书中间。
隧道两端在中间相接时,只有几英寸的误差。
When the two ends of the tunnel met in the middle they were only a few inches out.
他把那堆筹码放在桌子中间,然后抽了一张牌。
He put the pile of chips in the centre of the table and drew a card.
“喷泉中间那个东西是什么?”—“我想是雕像之类的吧。”
"What's that thing in the middle of the fountain?"—"Some kind of statue, I guess."
我相信他将是在即将来临的选举中最有可能夺回中间选票的人。
I believe that he would be the best possibility to recapture the centre vote in the upcoming election.
我们越早在言论自由和保护青年之间找到一个中间点,对大家就越好。
The sooner we find a middle ground between freedom of speech and protection of the young, the better for everyone.
海蒂很快就在他们中间被推来推去。
Heidi, being soon in the mist of them, was pushed about among them.
你的耳垂中间有一条很深的垂直折痕。
You have a deep, vertical crease down the middle of your earlobe.
油桃、杏子和芒果的中间有一个大果核。
Nectarine, apricot, and mango have a large pit in the middle.
中间站着一个牧羊人,靠在他的拐杖上。
In the middle a shepherd was standing, leaning on his crook.
注意,这是具有特殊含义的“没有”:“没有”指的是中间的空隙。
Mind you, a very particular kind of nothing: the nothing that stands in the empty slot in the middle.
他们将能在一周中间去华盛顿。
它大约位于伦敦和布里斯托尔的中间。
她从一群午餐时饮酒的人中间挤了过去。
她想让他在与莫斯科的争端中担当中间人。
She wanted him to act as an intermediary in the dispute with Moscow.
在星期中间旅行较便宜。
对福克斯的政治倾向可以描述成中间偏右。
The political slant at Focus can be described as centre-right.
他们数周在炮火中,中间没任何小的间歇。
It was some weeks now since they'd had any respite from shellfire.
他抚平了包装纸,把它们夹在了书页中间。
He flattened the wrappers and put them between the leaves of his book.
这个中间人如果找到一个买主就将提成5%。
在你让敌对双方谈判时,你应该采取中间立场。
When you have two adversaries negotiating, you need to be on neutral territory.
这家小店被一个咖啡店和一个面包房夹在中间。
It was a small shop sandwiched between a coffee shop on one side and a bakery on the other.
她得意洋洋地站在他们中间,为受人瞩目而高兴。
She stood preening in their midst, delighted with the attention.
这部电影恰如其分地捕捉到了两次世界大战中间这些年的氛围。
The movie captures the mood of the interwar years perfectly.
该飞机从一小块森林中间犁出一条小径,而后停在一片旷野上。
The plane had ploughed a path through a patch of forest before coming to rest in a field.
应用推荐