美联储钟爱的核心个人消费品支出平减指数从年初到四月上升了2.1%。
The deflator for core personal-consumption expenditure (PCE), Fed officials' favoured index, was up 2.1% in the year to April.
个人消费品的高销量反映出广告的威力,而不是社会的需求,你是否同意?
The high sales of popular consumer goods reflect the power of advertising but not the real need of society where such products are sold. To what extent do you agree or disagree?
拥有具备全球影响力的大品牌可以帮助个人消费品公司能够获取经销商货架上的更多空间。
Having big brands with global clout helps consumer-goods companies to get more space on retailers' shelves.
最新的GDP数据将个人消费品支出平减指数调低至2.4%(每年),而这个指数是联储最钟爱的通货膨胀判断标准。
The latest GDP figures revised down the deflator for personal-consumption expenditures, the central bank's favourite inflation gauge, to an annual 2.4%.
由达拉斯联储计算的“切尾均值个人消费品支出平减指数”上升了2.4%,该指数在做加权平均前,去除了上涨和下跌最多的那些价格。
The “trimmed-mean PCE deflator”, calculated by the Dallas Fed, which excludes those prices that have risen and fallen the most before taking a weighted average of the rest, is up 2.4%.
个人消费创下自07年初来的最快增速,其中耐用消费品的增长尤为突出,从而有力地推动了此轮增长。
Personal consumption helped to drive output forward, rising at the fastest pace since the beginning of 2007. Consumption of durable goods, in particular, boosted growth.
个人消费创下自07年初来的最快增速,其中耐用消费品的增长尤为突出,从而有力地推动了此轮增长。
Personal consumption helped to drive output forward, rising at the fastest pace since the beginning of 2007. Consumption of durable goods, in particular, boosted growth.
应用推荐