人们通常把马克思“艺术掌握方式”的内涵理解为对世界的形象反映。
The connotation in Marx's "way of grasping art" is generally interpreted to be a vivid reflection of the objective world.
重庆黔江南溪号子不仅反映了南溪人民的生产生活,也是南溪人民精神世界的形象再现。
Nanxi work songs show the production and living of Nanxi people, and they are the representation of Nanxi people's spiritual world.
法国世界报提出“双重贬值”一说,“萨科齐的权威贬值和法国在欧洲和世界的形象贬值。”
Le Monde wrote of a "double debasement: of the authority of Nicolas Sarkozy and of the image of France in Europe and in the world."
管理局董事长约翰·阿米特表示,各个场馆的顺利竣工有利于提升英国工程承包方在全世界的形象。
Chairman John Armitt said the successful completion of the venues had helped boost the image of British contractors around the world.
法国认为北约接管全部指挥权会削弱阿拉伯国家的支持,因为美国在阿拉伯世界的形象实在令人不敢恭维。
France believes putting NATO in charge will erode Arab support because of us' unpopularity in the Arab world.
全部人类认识是符号标记式的,是语言符号、抽象符号与形象符号及客观世界的形象之间的相互作用关系。
All the human cognitions are signs and marks, or reciprocity among Lansign, abstract sign, visual sign and impersonal world.
吴季聪通过使用相对简单的技术装置来找到捕捉或重塑自己周围世界的形象的方法。他非常热衷于这种近乎偶然的发现。
Wu Chi-Tsung thus takes delight in almost accidentally finding ways to capture or re-imagine the world around him through the use of a rather simple technical device.
沙漠正在吞噬我们的世界,但是那个家伙还在考虑这场植树节表演后他的形象能被美化多少。
The desert is engulfing our world, but that fellow is still considering how much his image can be glorified after Arbor Day's show.
波斯曼指出,在一个以形象为中心、以快乐为驱动力的世界里,没有理性思考的空间,因为你根本无法用形象思考。
In an image-centered and pleasure-driven world, Postman noted, there is no place for rational thinking, because you simply cannot think with images.
我还研究了老年人在媒体中的形象;再说一次,随着老年人在英国乃至世界社会中所占的比例越来越大,这也是当前人们的主要兴趣所在。
I've also looked at how older people are represented in the media; again, it's of major current interest with older people becoming a much larger proportion of UK and indeed world society.
我还研究了老年人在媒体中的形象;此外,随着老年人在英国乃至世界社会中所占的比例越来越大,这也是当前人们的主要关注点。
I've also looked at how older people are represented in the media; again, it's of major current interest with older people becoming a much larger proportion of UK and indeed, world society.
我认为我们只要跨出这座大楼,就会看到这个城市是怎样不仅改变了这个地区,而且确实也改变了中国在世界上的整体形象。
Well, I think we have only to step outside of this building to see how this city has transformed not only the area here but, indeed, the whole image of China in the world.
“我们正在捉摸一个截然不同的世界,与资生堂品牌的品位和形象截然不同,”原田康彦如是说。
“We are thinking about a totally different world, with a totally different taste and image from the Shiseido brand,” says Mr Harada.
我们不禁想知道,这些高端的时尚形象,代表了如今女性在世界上什么样的地位。
What we can't help wondering is what these high fashion images say about women's place in the world.
他那卡其色皮夹克和搭配裤子的雄壮风格已经传遍了整个世界,显著地证明了其出众的形象和感染力。
The inspired look of his zipped up khaki tunics with matching pants has been spreading across the world, an obvious testament to his outstanding image and influence.
微软视虚拟世界为网络在线形象的自然演化。
Microsoft views virtual worlds as the natural evolution of online presence.
看来他可能已经迷失在幻想世界中,一个容许他去展现与其公开形象截然不同的自我的世界。
It seems he might have been lost in a fantasy world that allowed him to present himself as something quite different from his public self.
当我们和别人在一起的时候并不是真正的自己,这确实会发生。潜意识里经常的戴着面具就给世界呈现一个确定的形象。
It transpires that we are often not our true selves in the company of others - subconsciously and repeatedly wearing masks that project a certain image of us to the world.
在未来岁月中,无论你们从事什么职业,你们将是中国的国际形象,你们的选择将决定中国在面对自己及世界的挑战时采取什么样的步骤。
Whatever your careers, in the years ahead, you will be the international face of China, and your choices will determine the steps China takes in confronting its own -and the world's -challenges.
但是,打坐是一个广义词,比许多人理解的要广泛得多,虔诚的僧侣形象代表的仅是打坐世界实际包含的一个微小部分。
But meditation is a much broader term than many people realize, and the reverential monk image respresents only a minute fraction of what the world of meditation actually consists of.
基督手中的玻璃球,一个代表世界或宇宙的形象,让你想起达·芬奇在科学方面的探索,想起他对于宏观宇宙之中的人类的思考,想起他的人生哲学。
The glassy orb, an image of the world or the cosmos, makes you think of Leonardo's scientific research and his philosophy of the microcosm of the human being within the macrocosm of the universe.
世界杯令英国对外界的看法形象化了,它同样也使英格兰对其它英国地区的关系更加尖锐。
If the world Cup dramatises English views of the outside world, it also points up England's awkward relationship with the other parts of Britain.
世界杯令英国对外界的看法形象化了,它同样也使英格兰对其它英国地区的关系更加尖锐。
If the world Cup dramatises English views of the outside world, it also points up England's awkward relationship with the other parts of Britain.
应用推荐