你只要把那一百块大洋给我就得了,钻石我就不要了。
Just you gimme the hundred dollars and I don't want no di'monds.
他一个劲地喝酒,似乎命都不要了。
康妮:不要了,谢谢,我真得走了。
凯特·麦凯纳:不要了,谢谢。
至于连近十年的交情都不要了。
今天先不要了,谢谢。有什么素菜吗?
Not today, thanks. But I'd like to know any of the vegetarian dishes.
这些东西说了不要了,堆在这里做什么啊!
于是乎把后面的三车遣回去,什么都不要了。
Thereupon he ordered the three carts to turn around and go back. He no longer wanted any of those things.
有几个家伙说自己充满能量,我觉得自己还是不要了。
After some of the lads said they'd felt a real burst of energy, I decided to seize any help on offer.
顾客:那不要了,我牙不好,不敢吃脆的,就想买软一些的。
Customer: I don't, my tooth is not good, can not eat crisp, want to buy some soft.
上网五分钟,不要了解越位规则,也不要知道它怎么影响比赛。
You are just five minutes on the Internet away from understanding the offside rule and how it affects the game.
我已经和他说过了,可是一跟他说这钱我不要了他就非常激动。
"I've already told him that, " said the father. "When I said, 'I don't want it back;
“这是大胆的,也是有点过分的东西,对不对?不要了?”我问。
"It's daring, but also a bit too much something, right? Do not be found?" I asked.
伊泽贝尔:不要了。她产后复原,我们就会带她去兽医诊所做结扎手术。
Isobel: No, we'll be taking her to the vet to be neutered as soon as she has recovered from the birth.
他有弦外之音:“不要了,梳打有好多气,我不想生气,之前太生气了。”
Soda has a lot of air and I don't want to get upset. My previous one made me too upset.
同学们又用怪怪的目光看着我:为了地图,你连命都不要了?或许真的这样吧。
The students looked at me with strange eyes again: in order to map, even the life all don't you?
我真不知道为何钱有这么大的吸引力,许多人为了追求它,其余的什么不要了。
I don't know why bucks have such a great charm that a great many people are after nothing else.
䬀“不要了,谢谢,味道很好,但我吃饱了。”你的意思是你不喜欢这些食物吗?
"No, thanks. It was delicious, but l've had enough." do you mean you do not like the food?
用天然的、可循环利用的或者不用了的材料来做装饰物,例如树叶或者不要了的纸碟子。
Make decorations using natural, recyclable or unwanted resources such as leaves or discarded paper plates.
如果答案不是“是,”“是”和“就在去年”,那这件衣服就可以不要了,她如此说道。
If you can't answer "yes," "yes," and "within the last year," the item has to go, she said.
当割礼渐渐过时了,到了70年代,这项措施看上去没有不要了,这是在野蛮状态的边缘。
But circumcision drifted out of fashion, and by the 1970s it was seen as an unnecessary mutilation, bordering on the barbaric.
菲奥纳:不要了,是时候离开了。我明天一早就得起床,今晚要睡个可以使我容光焕发的睡眠。
Fiona: I'd better not. It's time to go and I really need my beauty sleep as I've got to get up very early in the morning.
妈妈:不要了,谢谢!我还是喜欢穿平底鞋。穿高跟鞋走路太累。那么,我还是买那双黑色的吧。
Mother: No, thanks. I prefer flat shoes. It's difficult to walk with high heels, Well, I'll take those black ones.
这是渔业区的一个典型景象:很多海鸟追随着渔船或其他船只,渴盼着接住船员们扔回不要了的鱼。
It's a typical sight in fishing areas: a trawler or other boat being followed by seabirds eager to gulp down the unwanted fish the crew throws back.
这是渔业区的一个典型景象:很多海鸟追随着渔船或其他船只,渴盼着接住船员们扔回不要了的鱼。
It's a typical sight in fishing areas: a trawler or other boat being followed by seabirds eager to gulp down the unwanted fish the crew throws back.
应用推荐