如果你不出去,你就得呆在家里,那你还有什么事可做?
If you don't go out you have to stay in, an' what have you got to do?
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,而成天无所事事的话,他可能就要去找一份新工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars instead of idling around all day, he might find himself looking for a new job.
这种食品能吃,但是通常因为错误的标签或损坏的包装而卖不出去。
The food is edible, yet often unsalable because of incorrect labeling or damaged packaging.
青少年为什么不出去锻炼呢?
女性不出去工作,而大多数男性从事农民、艺术家、建筑工人或渔民的工作。
Women didn't go out to work, and most of the men worked as farmers, artists, builders or fishermen.
但是如果产品卖不出去,那么扩建工厂就没什么用了。
But if the product can't sell, then there's little use in expanding the factory.
有的晚上,我宁愿自己待着也不出去聚会。
莎莉:但是如果我卖不出去,我就没有提成。
如此大的储备量万一销售不出去对品牌的影响岂不更大?
If they can not sell out, does such big storage quanitity have a dramatic impact on the brand?
交易量下跌,房子卖不出去,这会使购房者很谨慎。
Sales are down, homes aren't selling, and that makes buyers cautious.
而当图书馆不再把它们当做藏书时,它们也卖不出去。
They can't be sold on as a library discard once the library no longer needs them for the collection.
你在这条环路上走得越来越好,但却走不出去,仅仅在往返重复。
You keep getting better at the route you cover, but it doesn't go anywhere, you just keep doing it over and over.
要是你不喜欢这个工作,你干吗不出去再另外找一个工作。
If you don't like the job, why don't you go out and look for another one.
对于嫁不出去的女人,想到男人间的婚姻,可实在不感冒。
Women who can't find a man to marry might not be thrilled about the idea of men marrying each other.
思嘉:去告诉巴特勒上尉,我决定不出去了。我要在房间里吃晚饭。
SCARLETT: go tell Captain Butler I decided not to go out after all.
我的父母总是对我说我没有什么吸引力,我将来也嫁不出去。
My parents spent a great deal of time telling me that I was unattractive and would never find a husband.
销售的时候我学得很快,如果我不说出来,我是销售不出去的。
Ask. In sales I learnt very quickly that if I never asked for the sale I would never get the sale.
男人现在正站在外面,在等着她,如果她不出去的话,他会直接进来带走她。
The man is standing outside the barn now, waiting for her, and maybe if she doesn't come out soon he'll walk right in and get her.
产品卖不出去,重组使问题恶化,不能按时交货,演讲得不到掌声。
Products don't get purchased. Reorganizations make things worse. Shipments aren't delivered. Speeches don't get applauded.
玛丽安的父亲在她十岁的时候去逝了,她不得不出去工作以帮助家人维持生活。
Marian's father died when she was ten years old. She had to go to work to help support her family.
注意不要把植物遮盖得过于密实,那样会使热量散发不出去,达不到遮荫的目的。
Be careful not to cover plants too closely, which could trap heat and defeat the purpose of shading.
同样,如果没有足够的交易,投资者也会被他们不想再保留但又卖不出去的股票套牢。
Similarly, if there's not enough trading, investors may be stuck with shares they don't want but can't sell.
最终的结果当然是,这些要价过高的房屋只能放在那儿卖不出去,像没人要的库存品。
The end result, of course, is that these overpriced properties just sat there, piling up like unwanted inventory.
不要老纠结于吃饭的选择太少,想想如果不出去吃一年的午饭,你可以省下多少钱吧。
Don’t concentrate on your lack of options; concentrate on the thousands of dollars you’ll save by not having to eat out for a whole year.
“我真的想工作,”她说,“曾有段时间我三四个晚上都没有吃的,但我绝不出去乞讨。
“I really want to work, ” she said. “There was a time when for three or four nights we didn’t have food, but I never went out to beg.
显然,大出版社在1960年代的某个时间点上开始问:书究竟要多廉价才会卖不出去?
Clearly at some point in the 1960s the big publishing houses started to ask: how cheaply can we make books before people refuse to buy them?
显然,大出版社在1960年代的某个时间点上开始问:书究竟要多廉价才会卖不出去?
Clearly at some point in the 1960s the big publishing houses started to ask: how cheaply can we make books before people refuse to buy them?
应用推荐