许多农民不得不依靠补助来维持基本的生活需要。
Many farmers have to depend on subsidies to make a living wage.
数千年来,它们不得不依靠捕食海中的哺乳动物和鱼类为生。
For thousands of years they have had to rely on catching sea mammals and fish as a means of sustenance.
一般来说,自1960年以来,年轻女性在有偿劳动市场上取得的成就越来越大,因此,她们越来越有可能凭自己的能力而不依靠父母生活。
Generally, young women have had growing success in the paid labor market since 1960 and hence might increasingly be expected to be able to afford to live independently of their parents.
他们决定不依靠外援来救灾。
They decided not to count on foreign aid to relieve the famine.
他们完成这一结果不依靠任何管理上的任务计划。
They achieved this result without management producing any task plans.
喷嚏营销并不依靠“重要人物”的赞同和推荐而成立。
Unleashing the Ideavirus didn't spread because 'important' people endorsed and promoted it.
你得变得独立自主,不依靠别人的提携、钱财或是恩惠。
It's about becoming independent, not relying on others for lifts, money or favours.
我们可以不再去寻找模型,我们能够不依靠假设来分析数据。
We can stop looking for models. We can analyze the data without hypotheses about what it might show.
举个例子,CFO要改变会计规则不能不依靠IT去更新系统。
For example, the CFO can't change the accounting rules without working with it to update the systems.
而今天,“群众生产”机器则基本不依靠货币经济的法则运行。
Today’s peer-production machine runs in a mostly nonmonetary economy.
出于对质量的要求,想要找到一种不依靠时钟同步服务的解决办法。
From a quality perspective, you want to find a solution that does not depend upon clock synchronization services.
在不依靠药物的情况下,只有3%的人能在戒烟后坚持一年不复吸。
Only 3 percent of people who quit smoking can stop for a year and not smoke again without medicine.
不过也能够不依靠并行portlet呈现而达到我们的性能目标。
We were, however, able to accomplish our performance goals without needing to rely on parallel portlet rendering.
特别之处在于这种观察是自动进行的,不依靠疲惫厌烦的安全警卫们的主观印象。
The trick is that the observation is done automatically, and does not rely on the subjective impressions of tired and bored security guards.
很多人不得不依靠的金融筹款模式,现在似乎被法庭解释为极大的犯罪。
Many have to rely on a form of financing that now seems to be interpreted by the courts as a grave crime.
事实上,他不得不依靠传言、轶闻、靠不住的官方报道、猜测和推断等。
As it is, he has had to rely on gossip, anecdote, dubious official reports, speculation and extrapolation.
对有线电视的最大挑战就是看奥普拉品牌是否能不依靠明星自己生存下去。
The biggest challenge with the cable channel will be to see whether Oprah's brand can survive independently from the star herself.
尽管UPMC使用权值(见表2和表3),但是并不依靠权值确保LPAR的服务水平。
Although UPMC USES weighting (see Table 2 and Table 3), it does not rely on it to ensure service levels for LPARs.
随着系统的复杂程度的增加,并且有这么多工具可供使用,没有什么理由不依靠单元测试。
As systems' complexities increase, and with so many tools at our disposal, there's little reason to not rely on unit tests.
首先它不依靠谈判技巧,但它会让你知道当别人对你使用谈判技巧时你如何应对。
It doesn't rely on negotiating tricks, but it explains how to respond to tricks when others use them.
这些家庭的生活不得不依靠一个人的收入,而同时他们还要纳税供养那些公立学校。
The family must subsist on a single income while still paying the taxes that finance public schools.
当然,你可以不依靠这款插件在Safari中查看网页源代码,但是效果并不好。
Sure, you can view the source of a web page in Safari without this extension, but the results aren't as nice.
但是并没有身体上的差异可以区分两者,因此基列纯化者们不得不依靠口头语来辨别。
But no physical difference could distinguish the tribes, so the Gileadite ethnic-cleansers had to rely on linguistic tics.
接下来两年Chrysler不得不依靠现有车型的外表翻新和迫在眉睫的质量优化。
For the next couple of years Chrysler will have to rely mainly on facelifts of existing models and urgently-needed improvements in quality.
倘若一个人不依靠温暖的神话就无法面对生活中的不幸,那么他可就有点软弱和可鄙了。
There is something feeble and a little contemptible about a man who cannot face the perils of life without the help of comfortable myths.
一个搜索营救机器人为了让一个恐慌的受害者冷静下来并接受合作可能不得不依靠欺骗。
A search and rescue robot may need to deceive in order to calm or receive cooperation from a panicking victim.
美联储不会为不得不依靠非美国的银行做为在外汇交换市场中的中介美元的前景而激动。
The Fed would not be thrilled at the prospect of having to rely more on non-American Banks as dollar intermediaries in the foreign-exchange-swap market.
美联储不会为不得不依靠非美国的银行做为在外汇交换市场中的中介美元的前景而激动。
The Fed would not be thrilled at the prospect of having to rely more on non-American Banks as dollar intermediaries in the foreign-exchange-swap market.
应用推荐