你什么意思啊,我有足够的钱?我和你一样一文不名。
What do you mean, I've got enough money? I'm as broke as you are.
如果你发现能花这么少的钱来取得这么浅的景深——足以把你的对象在相片中突出,为什么不马上配备一个呢。
If you can get that level of depth of field for that cheap in order to single out your subjects in your photos, why not go for it?
如果一点债券囤积行为可以使你在债券回购市场付出较少的钱得到资金,为什么不呢?
If a little market-cornering gets you funds in the repo market for a small fraction of that, why not?
这笔款你需要贷若干年,可是投资者不希望他们的钱被占用好几年。
You need the loan for years, but investors don't want to tie up their money for years.
如果你不事先分析一家筹资机构的情况,你怎么可能判断得出这家机构是否把钱花在了刀刃上呢?
If you do not first analyse a fund-raiser's results, how is it possible to judge whether what it spent was justified?
家主回答其中的一人说,朋友,我不亏负你。你与我讲定的,不是一钱银子吗。
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
在医院里,你看到他们给伤者缝合完伤口,又把缝线扯开——因为发现病人交不起钱。
You will see hospitals where they give patients stitches—and when they find the patients don’t have any money, they pull the stitches out.
“可那是一部状况良好的自行车,值四十元呢,”马丁争辩过,“你才当给了我七块钱,不,还不到七块钱。
"But it's a forty-dollar wheel, in good condition," Martin had argued. "And you've only let me have seven dollars on it.
《女性谈判指南》的作者帮你算了一笔账:如果你不指导年轻同事,公司雇佣专业顾问要花多少钱?
The authors recommend you do the math: What would the company have had to pay a coach if you hadn't acted as a mentor?
不,我不会把钱借给你的,你已经借过钱了!
不,你猜错了,我既没有中头彩——一分钱都没拿到——也未曾在太平洋南岸的海滨吊床上消磨时光。
No, haven't been lounging in a seaside hammock on the coast of the South Pacific lately either.
如果你不上大学,好歹也去吉隆坡或者槟城,哪怕怡保,那里的工作好得多而且你也能赚更多钱。
If you won't go to university, at least go to Kuala Lumpur, or Penang, or even Ipoh, where the jobs are better and you can make more money.
我们已经见过艺术家们用美元折出各种造型,你也许也已经注意到了最近成出不穷的与钱相关的艺术品。
We've already seen artists using money to create Cool Dollar Bill Origami, and you've probably already noticed that lately there has been an increase in innovative currency-related artworks.
做事有条不紊,学会避免入不敷出,你会发现想到钱的时候不会感觉那么焦虑不安。
Get organized, learn how not to spend more than you earn, and you'll soon find thinking about money makes you a lot less anxious.
如果你不欠任何人钱,你就不会担心滞纳金、利率、年费或者超额费用。
If you don't owe anyone money, you won't have to worry about late fees, interest, annual fees or over-the-limit fees.
如果你的家庭其实不富裕,我想让你记住,在这个国家有许多人,包含我和我的丈夫,我们开始的时候也没有多少钱。
If your family doesn't have much money, I want you to remember that in this country, plenty of folks, including me and my husband, we started out with very little.
你甚至可以像收看电视节目受欢迎的英雄最近出现的,内务,失落和越狱-所有不付一分钱。
You can even get watch latest episodes for popular TV shows like Heroes, House, Lost and Prison Break – all without paying a dime.
噢,我的天哪!这儿附近有没有便宜点的?因为你知道我实在付不起80元钱。
Oh, my Gosh. Is there somewhere cheaper nearby, because you know I really can't afford 80 yuan.
你会花更多钱在日本制造的零食上而不选产自其他地方的吗?
Would you pay more for snacks that are made in Japan as opposed to anywhere else?
你不欠任何人,甚至你的配偶,你的钱,尤其是如果你的财务状况岌岌可危。
You don't owe anyone, even your spouse, your money, especially if they are putting your financial future at risk.
也许你甚至可以通过出售你的CD攥一些额外的钱。有一些严重的收藏家(可能会有永远不整理)的想法,谁能抓你的堆栈支付你。
Maybe you can even make some extra money by selling your CDs. There are some serious collectors (who'll probably never get the idea of decluttering) who can pay you to get ahold of your stack.
能做到以上加运气的,你能省下许多的钱,买更多好货,件件精选,不后悔。
If you can do above with luck, you can definitely save a lot and purchase many more brilliant stuff without regrets. - strangejoanne.
不,他肯定是个贼,他想偷我的钱,很高兴你将他捉住了。
No! He must be a thief. He wanted to steal my money. I glad that you have caught him.
“好吧,如果你的女主人的侄女不付过路钱,她就不能从路卡通过,”守卡人回答。
'Well, if she doesn't pay the toll, your mistress's niece can't pass through the gate,' replied the gatekeeper.
这样的吸尘器完蛋的时候,你从这些一次性的、不环保的袋子上剩下的钱购买一个新的了。
By the time the machine wears out, you will have saved enough on disposable and environmentally unfriendly bags to pay for a new vacuum cleaner.
想象一下,对所有一生中不思考就购买的东西有重来一次的机会,你现在会有多少钱?
Imagine how much cash you'd have right now if you could get a do-over on all the thoughtless purchases you've made in your lifetime.
想象一下,对所有一生中不思考就购买的东西有重来一次的机会,你现在会有多少钱?
Imagine how much cash you'd have right now if you could get a do-over on all the thoughtless purchases you've made in your lifetime.
应用推荐