他说:“我们知道,在那儿,有许多人在积极策划袭击活动,不仅仅是针对阿富汗,也对其它国家。”
We know that many people there actively plot attacks, not just in Afghanistan, but also in other countries.
其次,如果西方在阿富汗失败,这将不仅仅鼓励其在巴基斯坦的反对者,世界范围内的西方反对者都会受到鼓舞,从而使西方更容易收到攻击。
Second, defeat for the West in Afghanistan would embolden its opponents not just in Pakistan, but all around the world, leaving it open to more attacks.
要是萨科奇本周的甜言蜜语不仅仅是增兵阿富汗,而且还对前述政策有所转变的话那该多好啊。
How excellent it would be if Mr Sarkozy's sweet talk this week brought not just more soldiers for Afghanistan but a reversal of that policy.
这些人不仅仅来自伊朗,而且有远自阿富汗来的。
And, people, not only do they come from Iran, but they come from as far as Afghanistan.
军士长朱莉娅·沃森说,女队员的任务不仅仅是派发泰迪熊和药品,她们应该利用自己从阿富汗妇女身上学到的东西帮助当地开发创收项目、举办学校和诊所。
Julia Watson said the women have to move beyond handing out teddy bears and medicine and use what they learn from Afghan women to develop plans for income-generating projects, schools and clinics.
阿斯兰补充道:“不仅仅是两个敌人消失了,更关键的事实在于伊朗对伊拉克和阿富汗的影响力大大增加了。”
Aslan add: "Not only are those enemies gone but the fact of the matter is that Iran has far greater influence in both Iraq and in Afghanistan."
这不仅仅是他能够做自己工作,而且是让哈利完成在阿富汗的使命,他的生活在这里非常简单。
It wasn't just being able to do his job, but made Harry value his appointments to Afghanistan so highly, it was the simplicity of his life out here.
需要实现过渡的不仅仅是安全问题,应该是更多方面的,应该过渡到阿富汗人们认可和认同的状态。
"Transition cannot be and should not be only security," said DE Mistura. "it has to be something more." It needs to be a transition to something that the Afghan people recognize and identify with.
但是在阿富汗作战不仅仅是威望的问题。
但是在阿富汗作战不仅仅是威望的问题。
应用推荐