总统辞职之后有一段时期的动荡。
一个正在进行的项目——“追踪者”,在研究很长一段时期内的趋势或客户满意度。
Trackers, which are ongoing projects that look at trends or customer satisfaction over a long period of time.
被拘留的人包括一名前任海军上尉和其他几名退役军官,他们涉嫌在阿根廷军事统治的最后一段时期实施酷刑或谋杀。阿根廷军事统治于1983年结束。
Those detained include a former navy captain and several other ex-officers suspected of torture or murder during the last period of military rule in Argentina, which ended in 1983.
版权同样授予了一段时期垄断权利。
Copyright also confers a monopoly for a supposedly limited period of time.
在一段时期内,我们有海啸直接引发的问题。
At one point of time, we have this problem of the immediate result of the tsunami.
像法国一样,引进广告禁令在一段时期内可能有所帮助。
Introducing the advertising ban in phases, as in France, might help.
预计欧洲和北美供应商将在一段时期内保持技术领先优势。
European and North American suppliers' technology is expected to retain an edge for some time.
对银行一段时期以来的同情和道歉——我认为需要结束了。
There was a period of remorse and apology for Banks - I think that period needs to be over.
吉尔研究了13000年前地球气温急速下降的一段时期。
She’s been researching a period of rapid cooling that occurred about 13, 000 years ago.
在一段时期内,记忆会同时存在于海马体和其他的大脑区域。
For some amount of time the memory resides both in the hippocampus and elsewhere in the brain.
在相当一段时期内,通用公司一直试图巩固它在亚洲的地位。
The company has been trying to strengthen its foothold in Asia for some time.
对于这个年轻的母亲从怀孕到生产这一段时期的细节无从知道。
Little is known of the details of the young mother's journey from pregnancy to childbirth.
同样,数字电视转换后的一段时期,播出的数字信号也未必理想。
Also, in the days following the switchover, the digital signals being broadcast are unlikely to be up to snuff.
我们只知道,在历史上从来没有一段时期世界是真正处于和平状态。
We only know that there hasn't been any period in the history during which the world was really at peace.
如果物价水平在上涨,那么在将来的一段时期内金钱的购买力就会下降。
If the price level rises, the future purchasing power of money over time will go down.
乌克兰和印度曾在一段时期内禁止小麦出口;阿根廷大幅提高了出口税。
Ukraine and India banned wheat exports for a while; Argentina increased export taxes sharply.
两国由此产生了贸易往来,在很长一段时期内,中国人假定自己占据上风。
Thus was born a trading connection in which, for long stretches, the Chinese assumed they had the upper hand.
不幸的是里维拉的运动生涯结束,米兰开始进入历史上最黑暗的一段时期。
The bad thing was that Rivera's career came to the end. This was the beginning of the darkest period in the club's history.
一段时期内的平均温度和降雨量与桑给巴尔群岛的霍乱病例数存在紧密联系。
Increases in average temperature and rainfall were associated in Zanzibar with higher Numbers of cholera cases within a definite time period.
在相当长的一段时期内,维持2%或3%这种可靠的通胀率目标,是有用的。
A credible inflation target of 2 or 3 per cent, maintained over a credibly long period of time, is useful.
新婚夫妇们是这一段时期唯一不太幸运的人,他们可能会对配偶感到极其失望。
Those who are newlyweds are the only people who will not be lucky in this period. They may be bitterly disappointed with their partner.
新婚夫妇们是这一段时期唯一不太幸运的人,他们可能会对配偶感到极其失望。
Those who are newlyweds are the only people who will not be lucky in this period. They may be bitterly disappointed with their partner.
应用推荐