When you try too hard but you don't succeed; when despite all your efforts you don't get the results you need, give up and move on.
当你竭尽全力还是没有成功的时候,当你付出所有努力还是没有得到想要结果的时候,放弃吧,然后从头再来!
When you try too hard but you don't succeed; when despite all your efforts you don't get the results you need, give up and move on.
当你竭尽全力还是没有成功的时分,当你付出一切努力还是没有得到想要结果的时分,放弃吧,然后从头再来!
Use groupings that make sense to you; if you try too hard to use what someone else thinks should be grouped together, it will have no meaning for you.
使用这些对你有用的类别,只要努力尝试使用别人对它们的归类,那么以前你喜欢的东西就不再对你有任何意义。
You can just do your best and don't try to be perfect and don't expect others to be, too.
你只能尽自己最大的努力,不要试图做到完美,也不要期望别人做到完美。
If you think you are too shy and want to be a little more active, try the following advice.
如果你觉得自己太害羞,想要变得更活跃一点,试试下面的建议。
You can also add that you realize they hear your noise too, and you are certainly willing to try to stop anything in your behavior that is creating extra noise.
你还可以补充说,你意识到他们也听到了你的噪音,而你当然愿意尽量停止任何造成额外噪音的行为。
If you are one of the British Museum's two million visitors this year, don't try to see it all too quickly.
如果你是大英博物馆今年200万游客中的一员,不要试图太快看完。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on.It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on. It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
If you get too distracted by other people in a health club, try investing in videos or exercise equipment and do your workout at home.
如果你在健身俱乐部太容易被人打扰分心,那么试着买些视频或运动设备,你可以在家锻炼。
Try not to say things like "in my old job I used to do this". That could make you seem too aggressive or even annoying.
尽量不要说“我在以前的工作单位习惯于这么做”,这会让你显得太张扬甚至令人生厌。
Try and think about living - thousands of other people live full and rewarding lives despite HIV, you can do it too.
试想一下,这世界上有成千上万的感染者过着精彩纷呈的生活而把HIV抛在脑后,你也一样可以做到。
Try to mimicry a little your chosen one. If he throws back- you throw back too.
试着去模仿一下你选择的那个人,如果他把话丢过来,你就再回过去。
Write down your worries in a journal on a weekly basis. Try to keep tabs of how much time you spend being anxious, too.
每周写一篇日志记下你的忧愁,也试着注意你每次都忧虑了多长时间。
If possible, you want to try them out too, say by using your friends' mobiles and visiting the phone shops.
如果可能,你也可以试用一下,比如用你朋友的或是到手机店里去。
When you design a layout or UI, try not to jam too many elements into a page; it increases the chance of having one of the elements stink the whole thing up.
当你设计一个层或者ui界面时,不要试图把太多的元素硬塞到一个页面中,随意再增加一个元素都可能破坏整体的视觉效果。
If you have a friend who never buys a round or who rarely pays their fair share, try not to get too angry.
如果你有一位朋友从来都不请客,或者很少愿意按平均分摊付款,那么请你试着不要太生气。
Moreover, if you try and move things along too fast your partner may just bolt – even if they want the same thing as you.
而且,如果你试图让事情进展过快的话,你的伴侣可能就会落荒而逃——即使他们也想得到同样的东西。
When you do your long run each week, try to hold back during the first few miles, so you get used to the discipline of not going out too fast.
当你每周进行长跑训练时试着在前几英里进行限速跑,一旦你适应了这一节奏你就不用担心会在启程跑得过快了。
Yet even the act of retrieving an item can be rather complex if you try to be too clever with multi-threading logic.
然而,即使你擅长于多线程逻辑,在获取该数据结构的元素项时,仍然有些复杂。
If you try to take on too many different activities as part of the migration, you increase the risk of failure.
如果你试图把太多行为作为移植的一部分去做,将会增加失败的危险。
Try not to be too emotional with those around you. Being unappreciated by your boss could make it hard to do your work effectively.
和身边的人相处时不要太情绪化;得不到老板的赏识会让有效工作很困难;可通过努力增加创造性来避免厌倦。
And you can be lazy, too and literally never write anything and just follow, but yeah I try to say somewhat amusing things from time to time.
当然你也可以偷懒,什么都可以不写,只关注其他人,但是我时不时试着写一些好玩的事情。
Therefore, try not to ask too many questions about someone's love life, marriage and family until you have a friendship with this person.
所以,不要对别人的爱情、婚姻和家庭情况提太多问题,直到你跟此人结成了朋友。
The key here is that implementing ideas and products should be iterative, in the sense that you do not try to do too much at once.
这个阶段的关键是,思想和产品的实现过程应该是循序渐进的,注意不要尝试一口吃一个胖子。
You have no reason to hurry, no reason to cut corners or to try to do too many things at once.
你没有理由匆忙,没有理由走捷径,也没有理由一次做太多的事情。
If you try to "mechanize" or control the software development process too much, you'll lose control.
如果您设法使软件开发过程过度“机械化”或过多控制此过程,那么您将对此失去控制。
If you try to "mechanize" or control the software development process too much, you'll lose control.
如果您设法使软件开发过程过度“机械化”或过多控制此过程,那么您将对此失去控制。
应用推荐