Unearthed in China, fossils of feathered dinosaurs offer the most dramatic evidence yet discovered of the close evolutionary relationship between dinosaurs and birds.
在中国出土的有羽毛的恐龙化石为恐龙和鸟类之间的密切进化关系提供了迄今为止最引人注目的证据。
Yet China can and will need to do much more if the world is going to have any hope of containing climate change.
然而,如果世界在遏制气候变化上有任何希望的话,中国能够而且必须做更多的事情。
Yet downstream countries—Laos, Thailand, Cambodia and Vietnam—are nervous about the control over them this will give China.
然而下游国家—老挝、泰国、柬埔寨和越南很担忧这样会使中国对他们形成控制。
Yet you might infer that some manufacturing will return to the West from cheap centres of production in China and elsewhere.
你或许会推断像中国和其他地方的一些廉价生产中心会重回西方。
YET again rival claimants to little specks of rock, sand and coral in the South China Sea are losing their tempers.
又一次对中国南海星罗棋布的岩礁、沙石和珊瑚礁的所属权的争论开始变得激烈起来。
Yet it is China and India that account for the lion’s share of dementia prevalence in the region.
可是中国和印度占到了该区域很大一部分的痴呆症患病数。
Yet Qin says China and the United States have "common-but-differentiated responsibilities" when it comes to actions to prevent climate change.
他说:“双方同意将在共同但有区别责任原则的基础上,加强中美清洁能源和气候变化伙伴的合作关系。”
In China, no official permit to sell GM rice has ever been issued, yet GM rice has reportedly found its way into consumer markets in parts of central and southern China.
在中国,虽然还没有任何销售转基因水稻的正式许可,然而有报道说在华中和华南部分地区的市场上已经出现了转基因大米。
These are significant issues, and there are others as well - and yet I am confident that the United States and China have enough mutual trust to honestly and forthrightly exchange our concerns.
以上属于比较严重的问题,此外还有许多其它问题。但我相信,美国和中国有足够的互信来坦率地就我们所关心的问题交换意见。
Yet if the BASIC countries are to persuade the European Union to keep Kyoto alive, they, and especially China and India, must promise more.
但是如果基础四国力劝欧盟维持京都议定书,基础四国,尤其是中国和印度,必须做更多的承诺。
It's now yet clear how floods in southern China may affect the grain harvest and food prices, Shen added.
他还说,华南洪水会怎样影响粮食产量和食品价格目前还未明朗。
Myanmar has, over the past 20 years, developed an extremely close relationship with China, and yet here again was a case of America reasserting its influence in the region.
过去20年当中,缅中两国关系紧密至亲,但当下美缅恢复建交则成为美国努力在该地区重新找回影响力的又一事例。
The EU and China have agreed to reschedule their summit for later this year, but Mr Sarkozy is not yet forgiven.
中国已经同意在今年晚些时候与欧盟重新商定峰会的日程,但萨科奇还没有被原谅。
The plan has yet to receive the support of Internet companies in China and other countries whose policies it implicitly attacks.
该计划含蓄地批评了中国等国家的政策,也尚未得到这些国家互联网公司的支持。
And yet China is already the world's third largest economy and will become the second largest in the not-too-distant future. With that status comes a global responsibility.
尽管如此,中国已经是全世界第三大经济体,而且在不久的将来也会晋升世界第二位,这样的地位会带来更大的责任。
And between 2003 and 2007, China enjoyed double-digit growth-yet the consumer price index grew less than 2 percent a year.
而在2003到2007年间,中国的增长率达到了两位数——但是消费者物价指数的年均增长率尚不到2%。
Yet the utility of those arrangements began to erode when the cold war ended and China began its rise to the powerhouse it is today.
不过,在冷战结束、中国开始崛起成为今天这样的大国之后,那种安排的效用就开始逐渐减弱。
Yet the utility of those arrangements began to erode when the cold war ended and China began its rise to the powerhouse it is today.
不过,在冷战结束、中国开始崛起成为今天这样的大国之后,那种安排的效用就开始逐渐减弱。
应用推荐