By listing what you need to do on any special day, you can make sure to keep all for your appointments and not worry whether you've forgotten something.
把你在任何一个特别的日子需要做的事情列出来,你就能确保你的约会都按时完成,而不用担心你是否忘记了一些事情。
So get it to work and don't worry whether anyone appreciates what you've wrought.
只要它能够工作就行了,不用担心别人是否称许您的代码。
Still, I worry whether my own son, who is an only child, might be missing out on something.
不过,我还是担心自己唯一的儿子可能会错过一些东西。
YOUNG people often worry whether the qualification for which they are studying will stand them in good stead in the workplace.
年轻人总是担心他们他们苦苦追求的大学毕业证能否给在他们工作时带来更多的优势。
So I'm not going to worry whether this item is a vase or a watch or painting I'm just going to say it's the n'th element.
所以我不用担心这个物品,是花瓶还是手表或者油画,我只要说这是第n个元素就好。
Young people often worry whether the qualification for which they are studying will stand them in good stead in the workplace.
年轻人常常担心正为之深造的资格证书能否让他们在职场中得益。
Many worry whether the Fed has an "exit strategy" to unwind its aggressive easing strategy and reduce its bloated balance sheet.
许多人担心美联储是否有一个“退出策略”,取消其积极宽松的策略,收缩臃肿的资产负债表,详细的玻璃钢桥架相关内容。
I think people are troubled by the worry whether the new thing will produce negative effects. Besides, the price will slump after a few months.
我认为人们担心新事物是否会带来负面影响。而且价格在几个月内也会下滑。
Our worries always grow out of our fears. Whether you worry about your kids or your job, there is a fear behind it.
忧虑往往增加我们的惧怕。不管你忧虑的是你的孩子还是工作,背后都有那个惧怕。
The one thing investors need not worry about is whether a fall in the former tells us much about the likely performance of the latter.
有一件事投资者们不必担心,那就是股市暴跌是否对经济衰退有充分的借鉴意义。
Nearly all rich-country cities, whether prospering or declining, worry about transport, pollution, energy, pockets of poverty and so on. These offer troubles a-plenty.
无论兴盛或倒退、几乎所以富裕国家的城市都面临着交通、污染、能源、贫穷地带等造成众多麻烦的难题。
How was one [living in France] supposed to know whether or not to worry about a radioactive cloud?
怎能知道,[在法国生活]的人们应不应该为放射性尘埃担心呢?
Instead of worrying about how your employees are going to accomplish the tasks you delegate to them, instead worry about whether the agreed outcomes are being achieved.
不要担心员工是怎么去完成任务,而是看重是否会达到商定的结果。
“My fans worry about whether I look good, what clothes I wear, ” he said. “There’s no way around it.”
“我的粉丝会担心我好不好看啊,穿什么衣服啊,”他说,“对于这些真是没办法。”
If you specify a host name, you need not worry about whether your system is configured for IPv4 or IPv6.
如果指定主机名称,则不需要担心系统是为IPv4还是为IPv 6配置的。
Don't worry about whether the ideas are any good or not - you don't have to follow through on them, just get them out of your head.
不用担心这些想法是好是坏,你也不需要在这个想法下一直坚持下去,只是为了把他们从你的头脑里面腾出来。
A worry for industrialists now is whether this rate of growth is as good as things will get.
企业家现在的一个担心是,这个增长率是否也会如形势一样变好。
Revel in your individuality and do not worry about whether or not your desires are comparable to those of your peers.
只管醉心于你个人的愿望,不要担心你的愿望是否比得上同事的愿望。
By using embedded fonts in PDF, you need not worry about whether a remote user or machine has the fonts required to display your document.
通过在PDF中使用嵌入字体,就无需担心远程用户或机器是否有显示文档所需要的字体了。
However, you can always execute in interactive mode and not worry about whether you've missed any quotes.
然而,您可以一直使用交互模式执行,从而不必担心是否遗漏引号。
However, some analysts say the biggest worry in the US should be whether it will slide into a "double-dip" recession.
然而,一些分析人士指出,最应当担心的是——美国是否会陷入一个“双底”衰退。
Finally, while in the short run a global recession will be associated with deflationary forces, some ask whether we should worry about rising inflation in the middle run?
最后,尽管短期内一场全球性衰退将与通缩相伴,但一些人会问,中期我们是否应对通胀抬头担忧?
They worry about whether a real estate bubble has formed. ("Do you think we've overbuilt?
他们担心房地产泡沫是否已经形成。“你认为现在住房是不是供大于求了?”
For him, the big worry is whether the Russian arrivals, whose priority is integrating into German society, will stay Jewish too.
霍莫尔卡的忧虑主要是,那些优先权正整合到德国社会中去的俄国到来者是否也会继续作为犹太人。
I love it. I should worry not about what other people say but about whether or not I've done my best.
我喜欢这样,我所在乎的并不是别人说了什么,而是自己有没有尽力做到最好。
Nearly all rich-country cities, whether prospering or declining, worry about transport, pollution, energy, pockets of poverty and so on.
几乎所有发达国家的城市――无论是正在蓬勃发展还是正在没落的――都在担心交通、污染、能源、贫穷等问题。
I think that many of the conventional ways in which people worry about whether or not we can understand each other many of those ways of thinking about the problem are actually exaggerated.
我认为很多传统意义上人们,对能否相互理解的担忧,很多这样针对问题的思维方式,都实际有些夸张了。
I think that many of the conventional ways in which people worry about whether or not we can understand each other many of those ways of thinking about the problem are actually exaggerated.
我认为很多传统意义上人们,对能否相互理解的担忧,很多这样针对问题的思维方式,都实际有些夸张了。
应用推荐