The witness said: "I got there just after the accident had happened and saw the state of the car.
目击者说:“我到达那里的时候车祸刚刚发生,因而我看到了车祸后汽车的情况。
The witness said, the gym was holding Latin dance lessons with about 30 students when it happens.
目击者说,事发时,健身房内正在举办拉丁舞培训班,约有30名妇女在上课。
A witness said the man had set fire to flammable liquid in a milk carton and tossed it into a carriage.
一位目击者说,这名男子将装在牛奶纸盒内的可燃液体点着,然后把纸盒投向一节车厢。
The witness said there were no clashes but at least 10 people were arrested and mobile phones were cut off.
目击者称没有冲突发生,但至少10人被捕,手机通信也被切断。
"We don't really know what they carried because all were covered with black-tarpaulin," an eye witness said.
“我们不太知道他们携带内容,因为全部密封黑色帆布。”一位目击者说。
Women were cooking dinner, men were praying and children were playing nearby when the attacker struck, a witness said.
妇女烹饪晚餐,男子祈祷和孩子们玩附近时,攻击者击中,一位目击者说。
One witness said people had been queuing to fill up after the arrival of a fuel delivery when the air strike hit around lunchtime.
一名目击者称午餐时的空袭过后来了汽油供应,人们排气长队来加油。
The witness said, the orange flying objects they found in the sky of Lincolnshire moved unorderly, and disappeared in the sky at last.
目击者称,他们在林肯郡上空发现橙红色飞行物,它们以杂乱的方向移动,最终消失在天空之中。
No dowry was exchanged, the witness said, and the boy will still be able to marry a human bride in the future without filing for divorce.
证婚人说,这场婚礼不用交换嫁妆,并且以后这个男孩仍然可以娶一个人类新娘,而无需申请离婚。
One witness said on condition of anonymity that the gunmen executed soldiers who surrendered, and that residents were not able to bury them.
该旅的一名官员说:“我们将奋战到底,绝不向杀害我们战友的武装分子投降。”
Police arrived quickly and tried to control the swelling crowd by erecting barriers in the street, but "people pushed them over," the witness said.
警察很快到达,试图在街上设立障碍物控制不断膨胀的人群,但是“人们把障碍物都推到了”,这名目击者说。
One witness said that the killer walked into an all-female dance class carrying a bag, turned off the lights, and opened fire from at least one firearm.
一位目击者称,凶手背着一个大包走进一间均为女性的舞蹈课,关了灯之后用至少一支枪射击。
The cause of the fire remained unknown, but a witness said he saw construction materials burning before the fire climbed up the scaffolding and quickly spread.
大火原因尚未查明,但是有目击者称,大火先在脚手架上着火,然后迅速蔓延直至大楼建筑材料起火。
The witness said that he had saved text messages that he had exchanged with a member of Pérez Molina's party, who had offered him a car and money to remain silent.
该证人说,他保存了与莫利纳党派一名成员往来的短信,其人曾给他一辆汽车和钱,要他保守秘密。
The witness said Gibbs tried to intimidate the soldier by rolling out two severed fingers and threatening to kill him if he informed anyone of what the platoon was doing.
这名证人说,吉布斯试图恐吓这名士兵,他铺开两根被切下来的手指,并且威胁说,如果这名士兵告诉任何人有关小分队的所作作为,他就会杀了这名士兵。
The King looked anxiously at the White Rabbit, who said in a low voice, "Your Majesty must cross-examine THIS witness."
国王不安地看着兔子,兔子低声说:“陛下必须盘问这个证人。”
Judge Ito said that if his wife was called as a witness, he would step down as trial judge.
伊托法官说如果自己妻子被传为证人的话,他将辞去审判法官的职位。
Witness Tony Tatro said he saw the plane flying low and knew it was in trouble.
另一名目击者东尼·塔特罗说,他看到飞机飞得很低,心想飞机有麻烦了。
Another witness who gave his first name as Fabio said he tried to warn police before the stampede occurred that a catastrophe was building.
另一位自称叫法比奥的目击者表示,在人群蜂拥而至之前,他曾警告过警察说再这样下去会有灾难发生的。
Sporadic gunfire could still be heard around 6:15 a.m.Monday, said Talha Hashmi, a witness at the scene.
星期一上午6:15分还能听到几声零星的枪声,现场目击者泰哈.哈十米讲述道。
Gary Arthur, another witness to the accident, said the plane wavered a few times, suggesting the pilot had tried to get control before going down.
盖瑞尔,另一个目击者说,飞机摇晃了数分钟,这显示坠毁前飞行员曾试图控制飞机。
"They straightened their scarves,spoke of their concern for generations to come, and refused to leave until thecouncil banned logging," said a witness. It did.
据一名目击者说:“她们表达了对后代的关注和担忧,如果理事会不禁止采伐,她们便拒绝离开。”
"I saw lots of dead people, and lots of injured people, that was terrible," said the witness.
目击者说:“我看到很多死人,很多受伤的人。”真是可怕。
It ended with a hung jury, in large part due to the star alibi witness, a manager at the zoo who said she was having drinks with Mr Hankton at a hotel when the murder occurred.
出现这一结果,很大程度上缘于汉克顿先生的一条重要不在场证据。提供这一证据的证人是一位动物园经理。
Brahmachari Chaitnya, a disciple of the swami and a witness in the case, said the crime branch had failed to look into the possible role of a local church in the killings.
布拉马·查里。柴塔尼亚(Brahmachari Chaitnya)是萨拉斯沃蒂的弟子,也是该案的证人。他说,刑事部门没有查明教会在谋杀案中可能扮演的角色。
Brahmachari Chaitnya, a disciple of the swami and a witness in the case, said the crime branch had failed to look into the possible role of a local church in the killings.
布拉马·查里。柴塔尼亚(Brahmachari Chaitnya)是萨拉斯沃蒂的弟子,也是该案的证人。他说,刑事部门没有查明教会在谋杀案中可能扮演的角色。
应用推荐