She looked at him with contempt.
她轻蔑地看着他。
They looked on his behaviour with contempt.
他们对他的行为不屑一顾。
He viewed her behaviour with contempt.
他瞧不起她的行为。
Boise was sitting on the steps, watching them with contempt.
博伊斯在一边台阶上蹲着望着,满脸鄙夷不屑的神气。
Presently the soldiers regarded the air attacks with contempt.
不久以后,兵士们对空袭就不在乎了。
She sat trembling slightly, but her heart brimming with contempt.
她坐在那儿,有点哆嗦,不过心里却一百个瞧不起他。
Afflict those who oppress us, who insult and treat us with contempt.
求你惩罚那些欺压和傲慢侮辱我们的人!
But it is true that large Numbers of Libyans regarded Gaddafi with contempt.
但是有相当一部分利比亚人确实瞧不起卡扎菲。
We often speak of tramps with contempt and put them in the same class as beggars.
说起流浪汉,我们常常带有轻蔑并把他们与乞丐归为一类。
Have mercy upon us, o LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
耶和华阿、求你怜悯我们、怜悯我们。因为我们被藐视、已到极处。
You will be treated with contempt as a notorious bilker wherever you go. We'll see about that!
今后不管你到哪里,你都会被当做臭名昭著的骗子受到人们的唾弃。
Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.
我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我可以回答那讥诮我的人。
This incident shows how serious it was to treat the Lord's chosen and anointed king with contempt.
这个事件表明,鄙视上帝所拣选、膏立的王是一件多么严重的事。
You have done all this! And yet you can treat the mention of his misfortunes with contempt and ridicule.
这些事都是你做的,可是人家一提到他的不幸,你还要鄙视和嘲笑。
Age looks with anger on the temerity of youth, and youth with contempt on the scrupulosity of age.
老年人对年青人的鲁莽十分气恼,年轻人瞧不起老年人的顾虑重重。
There are times, even our own family members can not understand and instead, treat us with contempt.
有时甚至连我们的家人对我们的行为也不能理解,对我们尽是冷嘲热讽。
She had treated him with interest, with encouragement, with malice, with indifference, with contempt.
她对他时而满是兴趣,时而充满鼓励,时而满是恶意,时而全是漠视,时而尽是不屑。
Hardworking, honest citizens chafe at corrupt officials who treat them with contempt and get rich quick.
勤奋而老实的公民愤慨于那些个蔑视他们的暴富官员。
Because of his vigorous behavior during the hearings this week, he has been charged with contempt of court.
由于在本周聆讯上的过激行为,他已受到藐视法庭的指控。
The heavyweight boxer looked on ordinary people with contempt, scorning them as weaklings who couldn't hurt a fly.
那位重量级拳击手蔑视普通人,轻蔑地把他们视为连苍蝇也无力气伤害的瘦弱者。
The judge threatened to witness with contempt of court if she didn't answer the questions of the prosecuting attorney.
法官威胁证人说,如果她不回答检察官的问题,将犯有蔑视法庭罪。
English colonels would stamp round india for years snorting with contempt and return home to join the theosophical society.
英国的上校们在印度高视阔步、不可一世地呆上数年后,回到家中却参加了通神论学会;
Last but not least, some Chinese people have blind faith in foreign things while treating our own possessions with contempt.
最后,但也是同样重要的是,一些中国人迷信外国的东西,而蔑视自己拥有的东西。
And it appears, from all the records, that though He has often rebuked us and condemned us, He has never regarded us with contempt.
从所有的记载都可以看到,尽管祂经常训斥我们,但祂从不轻视我们。
And it appears, from all the records, that though He has often rebuked us and condemned us, He has never regarded us with contempt.
从所有的记载都可以看到,尽管祂经常训斥我们,但祂从不轻视我们。
应用推荐