For the moment regulators in Germany and Britain are still focusing on risk-weighted capital ratios.
目前,德国和英国的监管者仍然是以风险加权资产的比例作为主要依据。
European banks which operated only under a risk-weighted capital regime were able to buy those very same assets because they attracted a low capital charge.
在风险加权资本体制下运作的欧洲银行则可以购买此类证券化资产,由于此类资产需要较低的资本补充。
Their maxim for the past couple of years has been simple: the higher the capital ratio – specifically equity as a proportion of risk-weighted assets – the better.
过去两三年里,他们有一句很简短的口头禅:资本比例——具体地说就是股本对风险加权资产的比例——越高越好。
Investors seem to pay closer attention to more cautious capital measures such as the leverage ratio, which does not allow for any risk-weighted adjustment to assets.
看起来,投资者开始关注像杠杆率这样的谨慎资金措施,杠杆率不允许任何资产中出现风险加权调节。
Moreover, the required capital must also not be risk-weighted on the basis of Banks' models, which are not to be trusted.
还有,资本金要求不应通过基于银行模式的风险加权得出,因为银行模式不可信。
At the end of 2009 these Banks had a weighted-average Tier-1 capital ratio of 10%, in line with rich-world Banks, but this probably understates their advantage.
在2009年底,这些银行的加权平均一级资本比率为10%,与富裕世界的银行一致。但这可能低估了它们的优势。
Swiss regulators, for example, want their biggest Banks to hold the equivalent of 9% of their risk-weighted assets in convertible capital.
例如,瑞士监管人员要求该国大银行持有相当于风险加权资产9%的可兑换资本。
Dexia, for instance, passed with flying colours: its capital was expected to dip to a still-solid 10.4% of risk-weighted assets under the "adverse" scenario.
例如,德克夏银行就取得了成功:它的资产预期在“不利”方案的条件下,会下降到风险加权资产的坚实的10.4%。
Together with a further infusion of public capital, the effect of the scheme for Royal Bank of Scotland has been greatly to raise its ratio of capital to risk-weighted assets.
苏格兰皇家银行的计划,与进一步激发公共资产一起,达到了大幅提高其资本对风险权重资产的比例。
And the tests state that the 19 Banks' core capital be at least 4% of risk-weighted assets (this equates to 2.7% of their assets).
压力测试表明19家银行的核心资本风险加权资产至少为4%(这相当于他们2.7%的资产)。
UBS, a Swiss bank, has seen its tier-one ratio (which divides a bank's risk-weighted assets by its core capital) fall from 12.3% at the end of the second quarter to 10.6%.
瑞士联合银行眼看着自己的第一级比率(第一比率是风险加权资产和核心资金的比率)从第二季度末的12.3%降低到10.6%。
With new equity buffers of up to 10-13% of risk-weighted assets buttressed by another 6-9% of convertible capital, Swiss regulators are going far beyond the Basel 3 capital accord.
全新的资本缓冲,拥有高达10%到13%的风险加权资产,加上来自6%到9%的可转换资产的支持,瑞士的监管者所做到的已经远远超过了巴塞尔3资本协议的要求。
The agreement on a surcharge for the SIFIs comes on top of already-agreed "Basel 3" rules requiring all Banks to raise their core-capital buffers to at least 7% of their risk-weighted assets.
根据已经认可的“巴塞尔协议三”规则,所有银行均需提高核心资本缓冲资产,使其至少达到风险加权资产的7%,这次的协议又对SIFI施加了更高的要求。
The ratio is supposed to compare risk-weighted assets (loans, for banks) to the bank's own capital.
它理应用作风险加权资产 risk-weighted assets (对银行而言就是放贷)与银行自有资本之间的比较。
And Australia's official index, a weighted average of prices in eight capital cities, was boosted by booms in Perth (up by 36.9% in the year to the fourth quarter) and Darwin (17.6%).
在澳大利亚,由于珀斯和达尔文房价上涨,其中,珀斯去年包括第四季度房价上涨36.9%,达尔文则上涨17.6%,所以澳大利亚的官方指数高于八个中心城市的平均价。
At issue is Royal Bank’s “core capital”—a cushion composed mainly of shareholders’ money that regulators insist banks hold against bad times—which stands at about 4.5% of risk-weighted assets.
争论的焦点是皇家银行的核心资本,它大约占风险资产的4.5%。
A simple example reveals that the existing weighted average cost of capital (WACC) formula for valuation conflicts with the principle of value additivity.
一个简单的例子揭示了现有的加权平均资本成本(WACC)计算公式违背了价值的可加性原理。
WACC Weighted average cost of capital: The rate of return that must be earned to satisfy all investor expectations.
资本加权平均值能使所有投资者满意的资本回报率。
The discount rate used to calculate the company's model is the weighted average cost of capital.
本公司用于计算折现率的模型是加权平均资金成本。
Economic Value Added (EVA) is economic profit that is Net Operating profit After Tax deducted Weighted Average capital cost (include equity and debt capital cost).
经济增加值EVA指企业税后净经营收益扣除包括股权和债务的加权资本成本后的经济利润。
The value of a project's cash flows discounted at the weighted average cost of capital or an appropriate discount rate.
项目现金流按加权平均资本成本或适当折现率折现的价值。
The Accord recommended that a bank should hold a minimum o 4% o its risk weighted assets as Tier I capital and at least 8% o risk weighted assets as total capital.
巴塞尔协议建议,银行持有的一级资本至少应该是风险加权资产的4%,总资本至少应该是风险加权 资产的8%。
Then a bank's capital could be expressed as a percentage o its risk-weighted assets.
这样,银行的资本就可以被表示为其风 险加权资产的百分比。
It equals to the sum up of cost of each capital multiplying its weighted ratio in the total assets.
其计算方法为各类资本成本与其在总资本中所占比重的乘积之和。
Article 3 capital adequacy ratios as referred to in this regulation are the ratios of capitals held by the commercial Banks and defined by the regulation to risk-weighted assets of commercial Banks.
第三条本办法中的资本充足率,是指商业银行持有的、符合本办法规定的资本与商业银行风险加权资产之间的比率。
Article 3 capital adequacy ratios as referred to in this regulation are the ratios of capitals held by the commercial Banks and defined by the regulation to risk-weighted assets of commercial Banks.
第三条本办法中的资本充足率,是指商业银行持有的、符合本办法规定的资本与商业银行风险加权资产之间的比率。
应用推荐