Rechargeable batteries based on lithium chemistry store more energy, weight for weight, than any other sort.
在等重的前提下,建立在锂材料化工上的可充电池与其他电池相比能够储存更多电源。
These stay in the atmosphere for years, absorb a lot of radiation and, weight for weight, have many times the impact of carbon dioxide.
这些气体在大气中停留多年,吸收大量辐射,比重计算得出,比二氧化碳的影响要大很多倍。
They're generally reserved for people who haven't been able to lose weight through diet and exercise, and who have health problems because of their weight.
一般来讲,它们是为那些通过饮食及锻炼仍不能减轻体重和那些因为体重造成健康问题的人准备的。
Gaining some weight is part of developing into a woman, and it's unhealthy for girls to go on a diet to try to stop this normal weight gain.
增加一些体重是成为成年女性所必需的,通过节食来防止这些正常体重的增加,对于女孩而言是不健康的。
A new diet may help you lose weight for a little while, but the weight often comes back unless you find new ways to deal with the problems that are leading to your weight gain.
一种新的饮食方法可能在一段时期内帮助你减肥,但除非你找到处理那些导致增重问题的新方法,不然体重还是会增加。
Your family doctor can help your daughter set realistic goals for body mass index and weight based on her personal weight history and overall health.
您的家庭医生可以根据您女儿过去的体重情况和总体健康状况,帮助您女儿设定现实的体重指数和体重目标。
The standard weight for a child of Ding's age and height should be 30 kg, so she has a serious weight problem.
对于小薇年纪和身高的标准体重应该30公斤,所以她存在严重的超重问题。
The link between part-time work and healthy weight remained even after adjustment for the mothers own weight, ruling out a genetic influence.
孩子健康体重与母亲的工作时间之间的联系,还与母亲自身的重量调节有关,这当然排除了遗传因素的影响。
The recommended weight gain for a woman within the normal weight range for her height is 25 to 35 pounds.
对在正常体重范围内的女性建议的体重増加量根据身高是从25磅到35磅。
Carbon composite material was used to reduce the weight of the frame while compensating for the extra weight of the batteries, and aero dynamism was improved by between 20 and 30 per cent.
飞机采用碳纤维材料作为骨架减轻的重量足以抵消安装电池的重量,并且使飞机的性能提高20% - 30%。
Their risk of dying was 73 percent higher than that of normal weight people, while the risk of dying for those who were overweight was 17 percent lower than for people of normal weight.
他们死亡的风险比那些正常体重的要高73%,而那些体重超重的人却比体重正常的人低17%.
A weight gain of 25 to 35 pounds (about 11 to 16 kilograms) is often recommended for women who have a healthy weight before pregnancy.
建议体重正常的女士在怀孕前增加25到30磅(大约是11到16千克)。
People who lose significant weight not only gain bigger appetite but also burn fewer calories than normal, creating "a perfect storm for weight regain," Leibel said.
Leibel博士还提到:“人们减掉难以置信的重量,不是为了获得更大的食量,而是燃烧掉比正常值更多的卡路里,创立完善的体重反弹体系。”
“Short-term weight loss is not a particularly big trick, ” says James Pope, the chief science officer for Healthways. “Long-term weight loss is.”
健康之路的首席科学家詹姆斯蒲伯说道, “短期减肥不是特别的好把戏,长期减肥才是。”
[font=Times New Roman]Fowler and Christakis say that the contagion-effect should hold just as much for weight loss as it does for weight gain.
[font=TimesNew Roman]Fowler和Christakis认为这种“传染效应”在减肥上也一样。
The general calculation for working out your metabolism is to multiply your weight in pounds by 10 or your weight in kilograms by 22.
计算新陈代谢率的一般方法是用你的体重(以镑计算)乘以10,或者体重(以千克计算)乘以22。
You and your doctor can discuss what may be contributing to your weight gain - in rare cases, certain medical conditions or medications can cause unwanted weight gain, for example.
你们可以讨论哪些因素可以促进你的减肥效果。例如,在极少的情况下,特定的药物和治疗状态会导致体重增长。
If you have serious health problems because of your weight, your doctor may suggest weight-loss surgery or medications for you.
如果你出现了因肥胖引起的严重健康问题,医生可能建议你进行减肥手术或药物治疗。
Outcomes of interest were birth weight, low birth weight, small size for gestational age, perinatal mortality and neonatal mortality.
检索结果中受到关注的是出生体重、低出生体重、小于胎龄儿、围产期死亡率和新生儿死亡率。
But other weight loss experts said the connection between cold temperatures and weight isn't yet very strong and they can't say for certain whether there's any association with obesity.
但是其他的减肥专家却说还没有发现低温和体重之间有太大的关系,他们也不确定这和肥胖是否有关系。
If your weight is putting your life in danger (for example, because you cannot breathe properly) you may need to lose weight quickly by having surgery.
如果你的体重对生命形成了威胁(比如说,呼吸困难),你可能需借助外科手术,快速减轻体重。
While television shows such as "the Biggest Loser" may inspire people to lose weight, they also set them up for very unrealistic weight loss expectations.
电视上播的“减肥达人”也许会刺激人们减肥,但是同样他们设下了不切实际的减肥期望值。
The same also goes for individuals who live in the same household: our own weight doesn't bother us as much, that is, when our partner is also putting on weight.
这也适用于同一家庭内的不同个体:当伴侣的体重也在增加时,自己的体重就不那么烦人了。
Laying up for a solid night's sleep might not sound like the best recipe for weight loss, but loads of research has pointed to the importance of sufficient shut-eye to losing weight.
躺着结结实实睡个好觉也许听起来不像是减肥的最好诀窍,但是大量研究指出充足睡眠对减肥很重要。
Twenty-five percent of DMPA users whose weight increased by five percent within the first six months of use, called "early gainers," were at risk for continued, excessive weight gain.
25%的DMPA使用者的体重在使用前个月内上升了5%,被称为“早期体重增加者”,他们在冒着持续过度的体重增加风险。
"If people use published calorie contents for weight control, discrepancies of this magnitude could result in weight gain of many pounds a year, " Roberts says.
如果人们利用(厂家或餐馆)所提供的热量信息来控制体重,这其中的热量差异会导致一年增重很多磅。
Researchers adjusted the results to reflect differences in weight, exercise levels and other factors, but many specialists said they suspect weight is still mostly responsible for the results.
研究人员认为该结果反映了体重、锻炼程度和其他因素的差异,但是许多专家声称,他们怀疑体重仍是影响该结果的最主要因素。
Researchers adjusted the results to reflect differences in weight, exercise levels and other factors, but many specialists said they suspect weight is still mostly responsible for the results.
研究人员认为该结果反映了体重、锻炼程度和其他因素的差异,但是许多专家声称,他们怀疑体重仍是影响该结果的最主要因素。
应用推荐