Her hair and her clothes were running with water: water was running in through the toes of her shoes and out at the heels.
雨水在她的头发和衣服上流淌:从她的鞋尖流进去,从鞋跟流出来。
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
We were raised on books and computers, highways and cell phones, but now we were living in a village without running water or electricity. It was easy for us to go to sleep at the end of the day feeling a little misunderstood.
我们是在书本、电脑、高速公路和手机的陪伴下长大的,但现在我们生活在一个没有自来水和电的村庄。对于我们来说,一天结束之时我们很容易伴着被误解的感觉入睡。
There was also, running the length of the left wall, a giant waist-high cement trough filled with water and dead mosquitoes.
还有一个和左墙一样长、齐腰高的水泥水槽,里面装满了水和死蚊子。
He continuously hopped up and down as he was running forward, kicking his little legs in the air and across the surface of the water before inevitably falling face-first into the waves.
他不停的跳起跳下,向前奔跑,努力的在头沉下去之前,踢踹、击打水面。
He was living in a container box with no running water, electricity or heating. He said he slept there with layers of clothes on in the winter.
他曾生活在一个没有自来水、电或暖气的集装箱里,他说他冬天就穿着层层衣服睡觉。
In the afternoon the running water was making huge noises like thunder. And the moment we stepped out to safety, the factory was submerged under water.
下午,流水发出如雷般巨大的响声。当我们逃出到安全地方那一刻,整个工厂就淹没在水中了。
I was waiting on a breakwall by the water when a handsome man in running shorts sat down next to me.
我正在水边的防洪堤上等着,这时一位穿着运动短裤的帅气男子坐到了我身边。
She used the royalties to purchase a run-down farmhouse in New Hampshire, where she raised four children without the aid of electricity or running water until her youngest child was five years old.
她用所获得的版税购置了一座位于新罕布什尔的古旧农舍,她在那里抚养四个孩子长大,直到她最小的孩子五岁之前农舍都无法使用电和自来水。
The Everglades deal, which still needs to be approved by the Water Management Board, could further enhance the credentials of Mr Crist, who was considered as a running-mate by John McCain.
克莱斯特曾被约翰·麦凯恩考虑作为其竞选搭档,这项仍然需要水力资源管理局批准的“大沼泽”交易,可能会进一步增加他的可信任度。
Breuning was born on 21 September 1896, in Minnesota and spent his early life in South Dakota. His family had no electricity or running water.
1896年九月21日,布莱宁出生在明尼苏达州,他早年居住在达科他南部。那时候他家里还没用上电和自来水。
Much of it was servicing the space station, taking water, coffee, sleeping bags and spare parts in, and moving rubbish out; launching satellites, retrieving them, and making running repairs.
大部分时间内,宇航员都是在打理空间站,端茶倒水,收拾睡袋,腾出空间倒出垃圾;发射卫星,然后找回适当修理。
There is no running water in the hospital. In the first couple of months since her arrival, she was infected with malaria almost every month.
陈灵芝刚到的头几个月,每个月都要得一次疟疾,有一次感染上伤寒,差点要了她的命。
Saima became the tycoon of the neighborhood, and she was able to pay off her husband's entire debt, keep her daughters in school, renovate the house, connect running water and buy a television.
萨马成了这片地区的富豪,她还清了丈夫的所有欠款,让两个女儿都上起了学,修葺了房子,修好了断裂的水管,买了一台电视机。
Electricity in the villages was shut off, and people squatting there said there was no running water.
村子的电力已经被切断,那儿的人们说自来水也没了。
The lead rail was worn out while the screen cleaner running in the bar screen room of Dayong Water Plant.
大涌水厂格栅间的清污机在运行中出现了导轨磨穿问题。
When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water.
在我出生的时候,我的村子里面没有汽车,没有电话,没有电,甚至也没有自来水。
When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water.
在我出生的那个年代,我们村没车、没电话、也没电,甚至都没有自来水!
There was a persistent sound of running water, although he had turned all the taps off.
尽管他已关上了所有的水龙头,但仍有持续不断的流水声。
When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water.
我出生时,村子里还没有汽车、电话、电,甚至连自来水都没有。
A heat storage tank was connected in series with the water loop to improve the system running characteristics.
在水环热泵空调系统中有串联在水环路上的蓄热水箱来改善系统的运行特性。
It was filled with the calls of wild birds and the crystal sound of running water in the ravine.
在深谷里到处是野禽鸣叫声和清脆的潺潺流水声。
Longs for, thought that your both eyes, the flash are also farther than the horizon, your love was the running water already frivolous, actually did not understand the shatter to be disconsolate.
朝思暮想,想你的双眼,一瞬间比天涯还远,你的爱是流水已轻狂,却不懂落花多惆怅。
Longs for, thought that your both eyes, the flash are also farther than the horizon, your love was the running water already frivolous, actually did not understand the shatter to be disconsolate.
朝思暮想,想你的双眼,一瞬间比天涯还远,你的爱是流水已轻狂,却不懂落花多惆怅。
应用推荐