Ebola virus outbreak is the second time in 1995, 245 people died a violent death.
埃博拉病毒第二次大爆发是在1995年,有245人死于非命。
The zombie story of diary 2 is about the human virus outbreak little, and survivors face new world survive very difficult.
《僵尸日记2》的故事是讲述病毒大爆发致使人类所剩无几,幸存者面临新世界生存非常的困难。
And the peak of Zika virus outbreak in pregnant women was followed approximately six months later with a peak of microcephaly reported in the country.
孕妇寨卡病毒爆发高峰期后约六个月,有一篇新闻报道了小头畸形。
The new film "Daybreakers, " which opens Friday, is set in 2019, after a global virus outbreak has transformed most of the world'spopulation into vampires.
新电影《嗜血破晓》将于星期五公映,电影的场景设定在2019年,影片主要讲述在一场空前的全球病毒爆发后,全世界大多数人被感染而变成了吸血鬼。
So this both adds to the evidence and helps confirm that any country experiencing a large Zika virus outbreak should anticipate a large increase in microcephaly.
这更加证实,寨卡病毒大暴发应该预示着小头畸形增幅也会较大。
The gypsy moth is also subject to attack by the nucleopolyhedrosis virus, or wilt disease, a particularly important killer of the caterpillars in outbreak years.
舞毒蛾还会受到核多角体病毒或萎蔫病的攻击,在毛虫爆发的年代,这是一种特别重要的杀手。
We hope the virus fizzles out, because if it doesn't we are heading for a big outbreak.
我们希望病毒最后归于销声匿迹,因为如果不是,我们将会面临大的爆发。
An international team of human - and animal-health experts is in the Philippines this month, studying the first known outbreak of Ebola-Reston virus in pigs.
就在本月,一个国际性的人与动物健康专家小组前往菲律宾,对于首度爆发在猪身上的伊波拉—赖斯顿病毒进行研究。
The outbreak in Igdir and other suspected outbreaks in this part of the country are thought to have occurred following introduction of the virus by migratory birds.
在伊迪尔的暴发以及在该国这一地区的其它疑似暴发被认为是在候鸟将该病毒传入之后发生的。
Local and international staff have continued to identify cultural practices that create opportunities for exposure to the virus and thus allow the outbreak to continue.
地方和国际工作人员在继续确定为接触病毒创造机会并从而使暴发持续的文化习俗。
The outbreak in Ukraine may be indicative of how the virus can behave in the northern hemisphere during the winter season, particularly in health care settings typically found in Eastern Europe.
乌克兰疫情可能表明冬季期间该病毒在北半球,特别是在东欧那些典型的卫生保健机构中会有何种表现。
Last month’s HPAI outbreak in Thailand’s Pichit province was caused by the same virus strain circulating in the area since 2003/4.
上个月在泰国披集府爆发的高致病性禽流感是由从2003/4年在该地区开始流行的同样病株所引起。
The number of confirmed cases of the H1N1 swine flu virus is rising worldwide -- with nearly all of Mexico, the epicenter of the outbreak, at a standstill in a bid to contain the illness.
在全球范围内,H1N1型禽流感病毒感染病例正在增多,几乎整个墨西哥,流感爆发的中心,处在停滞状态以应对流感疫情
From the beginning of the outbreak, the world's top scientists set aside competition and worked together, in a virtual laboratory, around the clock. They identified the virus within a month.
从疫情刚暴发起,世界顶尖的科学家们同心协力,建立了昼夜运转的全球实验室网络,在一个月内就查明了病毒。
Mexico remains the epicenter of the swine flu outbreak, with more than 150 deaths blamed on the virus.
墨西哥仍然是猪流感疫症爆发的中心,已经有150多人死于猪流感。
In areas where there is no avian influenza outbreak in poultry, there is no risk that consumers will be exposed to the virus via the handling or consumption of poultry or poultry products.
在家禽中无禽流感疫情的地区,不存在消费者通过处理或消费家禽或家禽产品暴露于该病毒的危险。
It is only a matter of time before an avian flu virus - most likely H5N1 - acquires the ability to be transmitted from human to human, sparking the outbreak of human pandemic influenza.
禽流感病毒-很可能是H5N1 -获得能力在人际间传播并引起人类大流行性流感暴发,这只是个时间问题。
In the event of a confirmed H5N1 outbreak in birds, it is expected that human cases of avian influenza will be caused by the same virus strain.
如果发生确认的鸟类中h5n1暴发,预期人禽流感病例将由相同病毒株引起。
During the first four months of the outbreak, 100 pregnant women were hospitalized with the virus, and 28 died.
在流感爆发的前四个月里,100名孕妇因其而住院,其中28人死亡。
May 2009 - WHO is not recommending travel restrictions related to the outbreak of the influenza a (H1N1) virus.
2009年5月1日-世卫组织未建议因甲型H1N1流感病毒暴发而限制旅行。
Peiris and study co-author yi Guan are best known for identifying the SARS virus and helping to contain its 2003 outbreak.
裴伟士和合作研究者易估庵(yi guan)在识别SARS病毒方面是最有名的,他们帮助遏制了其在2003年的爆发。
The outbreak came a few days after the popular "Strawberries with Sugar" teenage television show aired an episode about a life-threatening virus descending on a school.
“草莓加糖”是一档深受葡萄牙青少年欢迎的电视节目,其最近播出的一集讲述了一种致命病毒突袭某所学校的前前后后。 节目播出几天之后便出现了消息开头的情形。
He cites the outbreak in the early 1970s of yellow dwarf virus, which threatened to wipe out the world's barley crop.
他以上世纪70年代初黄矮病毒爆发为例,当时的爆发威胁到全球大麦作物的生死存亡。
Prof Ferguson, who sits on the World Health Organisation's emergency committee for the outbreak, told the BBC Radio 4 Today programme: "This virus really does have full pandemic potential.
Feruson教授,在世界卫生组织的疫情爆发紧急委员会告知BBC第四广播“今日”栏目,“该病毒确实有全国范围传播的潜力。
His "fast and dirty" analysis of Mexico's swine flu outbreak suggests that the H1N1 virus is about as dangerous as the virus behind a 1957 pandemic that killed 2 million people worldwide.
他对墨西哥猪流感爆发“迅速并且肮脏”的分析显示H1N1病毒与1957年爆发的疫情病毒一样危险,当时的感冒病毒致使全球两百万人丧命。
The latest outbreak was found near the Baltic city on October 20 confirming the worst fears of FAO experts who have been tracking the virus in Georgia and neighbouring countries for several years.
最新疫情于10月20日在靠近波罗的海的城市被发现,粮农组织专家最担心的情况得到证实,这些专家多年来一直在格鲁吉亚及其邻国跟踪这一病毒。
In the present outbreak, more than half of those infected with the virus have died.
在此次禽流感暴发期间,感染病毒的患者有半数以上死亡。
In the present outbreak, more than half of those infected with the virus have died.
在此次禽流感暴发期间,感染病毒的患者有半数以上死亡。
应用推荐