The JPY is treated by investors as a mini safe haven in times of risk aversion, which has enabled it to remain stable against the USD and strengthen against the EUR.
日元在风险规避时往往被投资者看作一个小型的安全天堂,这使得日元对美元能够保持平稳并且对欧元能够稳步强势。
In the short term, the USD could continue to depreciate against the GBP and EUR, but these currencies look increasingly expensive on valuation terms.
短期而言,美元还会对英镑和欧元贬值,不过从估值角度来看这些货币已经越来越昂贵。
To further illustrate this point, let's assume that the only currency that moves is USD, while the two other currencies (JPY and EUR) remain flat.
为了进一步解释这一点,我们假设只有美元是波动的,另两种货币(日元和欧元)保持不变。
We look for the USD to gain further ground in the weeks ahead, especially against EUR and JPY.
我们预计美元在接下来几周扩大涨幅,尤其是兑欧元和日元。
Germany, however, with overall tomato expenditure in 2008 amounting to EUR 384 million (USD 569 million) focuses primarily on paste (45%), with canned tomatoes and sauce sharing the remainder equally.
而德国2008年番茄制品的支出总额是3.84亿欧元(5.69亿美元),主要集中在番茄酱上(45%),其余部分由罐装番茄和沙司平分秋色。
Germany, however, with overall tomato expenditure in 2008 amounting to EUR 384 million (USD 569 million) focuses primarily on paste (45%), with canned tomatoes and sauce sharing the remainder equally.
而德国2008年番茄制品的支出总额是3.84亿欧元(5.69亿美元),主要集中在番茄酱上(45%),其余部分由罐装番茄和沙司平分秋色。
应用推荐