The most explosive charges almost reach Mr Uribe himself.
最爆炸性的指控莫过于对乌拉韦本人的指控。
Uribe has been suffering from morbid obesity since 1992.
乌里韦于1992年患上太过肥胖症。
Garza lived about an hour away from Uribe in the town of Juarez.
加尔萨住在离乌里韦镇大约一小时路程的华雷斯城中。
Mr Uribe named Mr Noguera consul in Milan to remove him from the fray of the allegations.
乌里韦任命诺格拉为驻米兰的领事,让其从指控的漩涡中脱身。
The court might reject it, over procedure, or rule that Mr Uribe could stand only in 2014.
法院可能驳回这个修改,在程序或规则上,乌里韦的立场仅可能在2014年成立。
Uribe tried to help Garza by sending him kiwis, grapefruit, pears and a protein supplement.
乌里韦曾试图帮助加尔萨,并送给他猕猴桃,柚子,梨和蛋白质补充剂等物品。
Mr Uribe says he cannot allow Colombia to be treated as a "servant" of the United States.
乌里维称,他不能允许哥伦比亚被当作美国的“仆人”。
Many of the capable Colombians in business and academia who once supported Mr Uribe now want change.
在商界和学术上有造诣并曾经支持乌里韦的哥伦比亚人现在很多都不想再支持他了。
Mr Uribe himself capitalised with a barrage of radio interviews calling for the continuation of his policies.
alvaro Uribe亲自密集接受电台专访呼吁延续他的安全政策。
Some Turks grumbled privately that Mr Uribe (apparently Mr Ban’s choice) might be too pro-American to be objective.
而一些土耳其人私下里抱怨潘基文选择帕尔默明显是亲美国派做法以至于最后难以客观判断。
'I have a wife and will form a new family and live a happy life. ' Uribe told reporters before the ceremony for 400 guests.
乌里韦在有400名来宾的结婚典礼开始之前,对记者说:“我现在有妻子了。我们会组建一个新的家庭并且过上幸福的生活。”
The country's Supreme Court has ordered the arrest of nine legislators who support Mr Uribe and who are accused of such links.
哥伦比亚最高法院已经下令逮捕支持乌里韦的9名议员,这些人被控卷入这一丑闻。
Few issues are more sensitive for Mr Uribe than the alleged sheltering of Colombia's FARC and ELN guerrillas by its neighbours.
对于alvaro Uribe来说,最敏感的议题莫过于他声称邻国庇护哥伦比亚的FARC和ELN游击队。
Chavez refused and accused Uribe of lying about the alleged guerrilla presence, accusing the Colombian of plotting to attack Venezuela.
查韦斯拒绝并指责乌里韦对所谓的游击队的存在进行隐瞒,指责哥伦比亚密谋袭击委内瑞拉。
Jose dario Uribe, governor of the central bank, puts a lot of weight on using prudential rules to stop inflows causing financial instability.
央行行长josedarioUribe着重使用谨慎的条例阻止导致金融不稳定的热钱流入。
When this scandal came to light after the kidnapping of several young men in Soacha in 2008, Mr Uribe sacked 27 officers, including three generals.
2008年在Soacha发生几个年轻人遭绑架之后,这件丑闻才公诸于世,Alvaro Uribe立即开除27名军官,包括三位将领。
That policy has now paid dividends: under Mr Uribe the guerrillas have been pushed back to remote areas and some 30,000 paramilitaries have demobilised.
这一政策现在已见收益:在乌里维治下,游击队已被赶回偏远地区,约3000名准军事组织成员复员回家。
That policy has now paid dividends: under Mr Uribe the guerrillas have been pushed back to remote areas and some 30, 000 paramilitaries have demobilised.
这一政策现在已见收益:在乌里维治下,游击队已被赶回偏远地区,约3000名准军事组织成员复员回家。
If, despite his great popularity, Mr Uribe were unable to secure a high enough turnout, his would-be successors would have only a few weeks to secure a popular mandate.
如果真是如此,尽管他很受欢迎,乌里韦不能确保有一个高出席率,他将只要几周的时间就可以取得民意让自己成为继承者。
The authors give the two-weight weak-type inequality for the rough fractional integral operator, which is an extension of result obtained by Cruz-Uribe and Perez.
作者得到了粗糙核分数次积分算子的两权弱型不等式,推广了Cruz-Uribe和Perez的结果。
But whereas Colombians are grateful to Mr Uribe for making the country safer (though still not wholly safe), many of them dislike the whiff of scandal that has surrounded his government.
哥伦比亚人感激乌里韦给国家带来安定(尽管不是彻彻底底的安全),但也不乏许多人讨厌乌氏内阁丑闻的恶气冲天。
Wearing a white silk shirt with a sheet wrapped around his legs, Uribe smiled as Solis, 38, walked down a flight of stairs wearing a strapless ivory dress, a tiara and hot-pink lipstick.
当38岁的新娘索利斯身穿象牙白露肩礼服、头戴小皇冠、涂着艳粉色口红走下台阶时,乌里韦露出了幸福的笑容。
But few of the 30, 000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose Nelson Uribe表示。
But few of the 30,000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose Nelson Uribe表示。
But few of the 30,000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose Nelson Uribe表示。
应用推荐