Mr. Trelawney, I'm surprised at you, Sir.
特里罗尼先生,我对你感到吃惊,阁下。
Trelawney predicts someone won't be around by Easter.
特劳妮教授预言复活节的时候有人将不再出现。
Mr Trelawney was waiting for us at an inn, near the sea.
屈利劳尼师长教师在海边的一个酒店等我们。
Professor Trelawney seemed too tipsy to have recognized Harry.
特里劳妮教授似乎醉得没有认出哈利。
Trelawney predicts Lupin will not be with Hogwarts for very long.
特劳妮教授预言卢平不会在霍格·沃兹待很久。
Mr Trelawney was waiting for us at an inn, near the sea. 'Here you are!'
屈利劳尼先生在海边的一个旅店等我们。“你们终于来了!”
Trelawney predicting that Neville will break a cup appears to come out of thin air.
特劳妮教授预言了纳威会打破一个凭空出现的杯子。
"Captain," said I, "Trelawney is the dead shot. Give him your gun; his own is useless."
“船长,”我说,“特里·罗尼是个神枪手。把你的枪给他,他自己的报废了。”
Professor Trelawney: Your aura is pulsing my dear. Are you in the beyond? I think you are.
你的气味正在刺激着我亲爱的。你在后面吗?我想你在。
Then the spell delivers this conclusion to Trelawney, and she spouts it off as a prediction.
其后这种状态把这个结论递送给特劳妮教授,她滔滔不绝的讲出了这个预言。
Trelawney and the captain. Captain Smollett seemed angry with everybody on board, and told us why.
斯摩列特船长似乎对船上所有的人都很生气,并对我们讲了他为什么生气。
Trelawney, according the Dumbledore, has made exactly two accurate predictions since coming to Hogwarts.
正如邓不利多所说,特里劳妮自从来到霍格·沃兹做过两次很精确的预言。
"Mr. Trelawney, will you please pick me off one of these men, sir? Hands, if possible, " said the captain.
“特里罗尼先生,劳驾你给我干掉他们中的一个好吗?可能的话,干掉伊斯莱尔·汉兹,先生。”船长说。
"Oh, I got in all right, " said Professor Trelawney, glaring at the wall. "But there was somebody already in there. "
“哦,我可以进去,”特里劳妮教授瞪着那堵墙说道,“但是里面已经有人了。”
Let young Hawkins go at once to see his mother, with Redruth for a guard; and then both come full speed to Bristol. John Trelawney.
让小霍金斯马上去看望他的母亲,雷卓斯一道去,给她找个跟班;然后两人全速赶到布里斯托尔。约翰·特里罗尼。
'Tomorrow I start for Bristol,' said Squire Trelawney. 'in three weeks we will have the best ship ir, and the finest crew in England.
“明天我就去布里斯托尔,”乡绅说。“只要过三个星期我们就能备好英国最好的船和精选的水手。”
The mutineers were soon only eight in number, for the man shot by Mr Trelawney on board the schooner died that same evening of his wound.
叛乱分子很快就只剩下八个了,因为那个在船上被特里罗尼先生打中的人当晚就死了。 但是这一点,这忠实正派的一伙当然是后来才知道的。
Trelawney had been to sea before and knew enough to be useful, and one of the men, Israel Hands, was a careful and experienced seaman who was able to help with almost anything.
伊斯莱尔·汉兹,船上的一名水手,谨慎且经验丰富,是个几乎任何事都可以托付给他的人。
Trelawney, for example, only made actual Prophecies twice, although she made plenty of claims about everything from troubles ahead for various students to Neville breaking a teacup.
比如说特劳里妮,虽然她声称了很多东西,从每个学生的烦恼到纳威打破了杯子,但实际上,她只作出了两个真正的预言。
While most of what Trelawney teaches seems to be just "lucky guesswork and a spooky manner," as Harry thinks (GF13), there are instances of actual prescience and prediction in the books.
尽管特劳里妮教授的绝大部分都是些“侥幸的猜测和一些装神弄鬼的花招”,就像哈利所想的(火焰杯,第13章),但是书中还是有一些真正的先见和预言的例子。
She is the great-great-granddaughter of Cassandra Trelawney, a very gifted, very famous Seer. (OP37) Hermione considers her to be nothing but an old fraud, and Harry is starting to believe that too.
她是一个非常知名的、天分很高的先知卡珊德拉·特里劳妮的玄孙女。 (凤凰社,第37章)赫敏认为她只是一个彻头彻尾的老骗子,哈利也开始相信这一点了。
"All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely interested.
“好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
"All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely interested.
“好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
应用推荐