To start with, consider Exchange Trading Funds on currencies, and options on currency futures.
刚开始,可以考虑那些做货币,期权和期货的交易所交易基金。
The securities firm and customer shall agree that prior to the expiration of the financing period, the customer may use its securities trading funds balance to repay money lending.
证券商应与客户约定,融通期限届满前,客户得以有价证券买卖结馀款偿还借贷款项。
One of their biggest concerns is how much danger there may be to regulated Banks from the faceless institutions they now do much of their debt trading with: hedge funds.
他们最关注的一个问题就是:对受监管的银行而言,从与他们目前进行债务交易的对冲基金类隐蔽的机构那里它们所遇到的风险到底有多大?
It may not do much good, since the actual funds rate is already trading well below the target.
不过作用也许并不可观,因为交易中的实际基金利率已经低于目标值。
Investment Banks also earn a big slug of their income from lending to, and trading for, hedge funds.
投行收入的很大一部分也获取自对冲基金的贷款及为其提供的交易服务。
Commodity trading advisers (CTAs), also known as managed futures funds, exist to exploit the phenomenon.
商品交易顾问,也叫做管理期货基金,就是靠利用这种现象生存的。
This means that when the hedge funds are forced to sell, the trading desks are likely to lose money.
这意味着,一旦冲基金被迫抛售其资产,那些银行的交易部门也会面临损失。
As blase attitudes to financial stability give way to concern, tax havens make it harder to gain a true picture of where debt and risk lie, for example in hedge funds trading exotic derivatives.
大家对金融稳定的态度从无所谓转变为关心后,使得避税港用什么来承担债务和风险变得更加困难,比方说,用对冲基金交易外国衍生产品。
The exchanges are also being pushed to offer greater speed and the capacity to handle floods of orders from computer-generated “algorithmic trading” programs, which are popular with hedge funds.
这些交易所也被迫提供更快速及更强大的能力,用以处理洪水般的从计算机”算法交易“程序(这些程序在对冲基金中很流行)产生的买单及卖单。
Major stock exchanges have recently begun trading in Poland index funds.
近期波兰主要的股票交易所已经开始了指数基金交易。
Many funds that already have insurance policies are reviewing them to make sure insider trading is covered, and are increasing their policy limits.
不少已经购买保险的基金现回过头来检查保险单,查看内部交易是否也包含在内,并增加保险限额。
Hedge funds—lightly regulated pools of money geared to sophisticated investors—are known for trading many assets at once.
对冲基金这类面向成熟投资人的少受限制的资金流则是同时交易多种资产的。
Ever since, regulators, traders, MF Global customers and exchanges have been trying to learn what happened to the missing funds, which MF Global held in trading accounts for clients.
此后,监管者、交易员、全球曼氏金融的客户和交易所都一直试图搞清楚丢失资金的情况。该公司原先是替客户在交易账户中持有这笔钱。
It is striking that so-called "secondary" sales by clients of stakes in buy-out funds are reputedly taking place at large discounts to their reported values, although again trading remains very thin.
令人震惊的是,所谓的“次要”的销售客户的股份,收购资金据说与其报的价值发生大折扣,但是再次交易依然十分冷淡。
Banks, funds and research institutions have used it to analyze market data, and test trading strategies.
银行、基金管理机构和研究机构都用该套件来分析市场数据和测试交易策略。
In addition, hedge funds own the same assets as Banks' trading desks.
此外,对冲基金持有的资产和银行的交易部门是一样的。
Banks will almost certainly face some version of the Volcker rule, banning them from proprietary trading and owning hedge funds and private-equity firms.
由于禁止银行进行自营交易、持有对冲基金以及私募基金,银行几乎必然要设法应对伏克尔法则的部分条款。
In “short-selling” VW he was siding with mostly foreign hedge funds and engaging in a form of trading that is grudgingly accepted in America and Britain, but is still frowned upon in Germany.
在卖空大众过程中他和大多数国外对冲基金站在了一起,参与了一场在英美能勉强接受、在德国遭人唾弃的交易。
The most common users are energy companies (or hedge funds trading energy risk), which account for 46% of the market.
能源企业是最常见的使用者(或是交易能源风险的对冲基金)。它们占有了46%的市场。
The trading desks of those Banks will be operating in the same markets as the hedge funds and often taking the same positions.
那些投行的交易平台常将对冲基金放在同样的市场中进行运作。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
In 2008 America's Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates NYMEX, examined how the changing positions of hedge funds affect prices.
2008年,管理纽约商品交易所的美国商品期货交易委员会(CTFT)考察了对冲基金手中变化的头寸如何影响油价。
The SEC, meanwhile, reports a big increase in investigations in four areas of interest for enforcers: insider trading and hedge funds; subprime lending; options backdating; and municipal finance.
同时,SEC宣称将大幅增加对4个热点领域的调查:内部交易,对冲基金,次级借贷、倒签期权日期和市政金融。
America's Securities and Exchange Commission—which is reported to be looking into the Movie Gallery case—describes insider trading by hedge funds as being “of significant concern”.
美国证券交易委员会――被报道正介入MovieGallery案件中――称对冲基金的内部交易处于其“重点关注中。”
On returning to Morgan Stanley in 2005, he led a charge into hedge funds, housing and proprietary trading, increasing leverage in an effort to enhance returns.
在2005年重返摩根·士丹利(MorganStanley)时,为了提高收益,他决定利用高杠杆资金进军对冲基金、房地产与自营交易领域。
But unlike standard funds they can be bought and sold throughout the trading day, so investors can make, or reverse, broad bets quickly, without having to buy dozens of stocks separately.
但与标准的基金不同,它可以在交易日内买卖,所以,投资者可以在短时间内进行资产的买进卖出,而不用单独地买卖大量的股票证券。
Global stocks rebounded sharply yesterday after central Banks pumped emergency funds into the markets for the third consecutive trading day.
在各国央行连续第三个交易日向市场注入应急资金之后,全球股市昨日大幅反弹。
Proprietary-trading desks have been closed or are being spun off, as are hedge funds.
自有资金交易台已经关闭或正在分拆,对冲基金也是如此。
Proprietary-trading desks have been closed or are being spun off, as are hedge funds.
自有资金交易台已经关闭或正在分拆,对冲基金也是如此。
应用推荐