It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted.
人类花了1万年的时间,才学会种植我们现在习以为常的大部分农作物。
He just took it for granted that he would pass the exam, but to his surprise, he failed it.
他想当然地认为自己能通过考试,但让他惊讶的是,他挂科了。
Over the long term, that is likely to require workers to rethink the generous social benefits, long vacations and early retirement plans they once took for granted.
从长期看,这很可能需要工人们重新考虑慷慨的社会福利,长假和早退休,虽然这些向来都是他们认为理所当然的。
They took it for granted that dreams were related to the world of the supernatural beings in whom they believed, and that they brought inspirations from the gods and demons.
古人理所当然地认为,梦与他们深信不疑的超自然体有关,能够传达神明鬼怪的意旨。
For example, since god was universally understood to be good, people took it for granted that god and good are-must be-related (in fact, they are not).
例如,因为上帝(God)被普遍理解为善,人们理所当然地认为上帝(God)和好(good)这两个单词一定有词源上的联系(实际上它们没有联系)。
By the 1970s their daughters, having watched their mothers go off to work, took it for granted that they would do the same.
到70年代,她们的女儿,自小看着她们的母亲上班,视工作为理所当然。
Brokenhearted of people took it for granted with a grandiose art to comfort myself. The truth, where rhetoric can cover up the waves of the heart.
心碎过的人满以为用浮夸的文艺得以将自己安慰。而事实,华丽的词藻又怎能掩盖波澜的内心。
I took this simple ability to walk, sit, jump, run etc. for granted and I didn't think how blessed I am to live a pain-free life.
我肆意的享受着这项能力,走,坐,跳,跑等等,并且并没有想过没有病痛的生活是多么幸福。
Mrs. Smith took it for granted that a woman was supposed to do cooking in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.
史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,所以从不允许家里任何人来取而代之。
Granted, chewing gum contains around 10 calories per piece. so if you took a new piece every hour, you'd basically be breaking even, love lip-balm? Try applying it 1500 times to burn 200 calories.
不过每块口香糖含有大约10卡能量,因此如果你每小时换一块的话你的能量陪增不减,爱唇彩为了烧掉200卡涂上个1500次吧。
Excuse me for not introducing you to Kermit. I took it for granted that you two knew each other.
对不起,我没有把你介绍给凯米特,我想当然地认为你们互相认识。
I didn't know to ask for it - I took for granted the designer would take care of it.
我不知道要专门提出要求,我想当然地以为设计师会搞定。
They took it for granted that after the war a Brave New World was to be ushered in.
他们理所当然地认为战后必将迎来一个美好的新世界。
Because Judy felt that her husband took her for granted, she tried to make him jealous.
朱迪觉得丈夫不在乎她,因此试着要让他吃醋。
The term of protection granted pursuant to paragraph 3 shall last for at least 20 years from the end of the calendar year in which the broadcast took place.
而本条第3款所提供的保护期则应自有关广播被播出之年年终起至少20年。
And as they sat there, drinking the wine he offered them, he alluded with the cheerful indifference of old age to his love-affair, as though he took for granted that they had heard of it already.
于是他们坐在那里,一边饮酒,一边听他以老年人满不在乎神情,愉快地提及他的那一段往日爱情,仿佛他相信他们对此一定早有耳闻。
The earnest customs officer took it for granted that he possessed the right to have a routine check of everyone's luggage but he had no idea he had offended the leader.
那个认真的海关官员理所应当 地认为:按常规,他有权例行检查所有人的行李,但是他不知道已经冒犯了领导。
It took me 280000, it was a higher price than a few years ago a failed bank loans granted to the farm to a lot less.
这花了我28万,此价格比前几年一家倒闭了的银行批给农场的贷款还要少得多。
I looked down upon my arms, legs and the rest of my body and wondered how many things I wouldn't; be able to do, the things that I took for granted.
于是低头看看我的胳﹑膊﹑腿和其他部分,我怀疑有多少事我原以为是理所当然的却不一定能做到。
I looked down upon my arms, legs and the rest of my body and wondered how many things I wouldn't; be able to do, the things that I took for granted.
于是低头看看我的胳﹑膊﹑腿和其他部分,我怀疑有多少事我原以为是理所当然的却不一定能做到。
应用推荐