When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it.
她周末去看她的父母时,我没觉得有什么奇怪的。
We chatted and exchanged CARDS, and I thought nothing of it.
我们聊了一会,并且交换了名片,我并没有将这件事放在心上。
I thought nothing of it until the horrified followers' replies started flooding in.
我根本就没有放在心上,直到恐惧的跟随者回复如潮水般涌来。
I thought nothing of it afterwards, but secretly hoped I was not just 'making it up!'
之后我什么也没想,但是暗自希望我并不是仅仅“编造故事”。
She spoke her mind and thought nothing of walking into a stream fully clothed if it was hot.
她怎么想就怎么说,如果天气太热的话,穿着衣服走到小溪里去也无所谓。
She always took pleasure in the idea of pleasing him, and with her brothers sitting nearby, she thought nothing of it.
她总是喜欢让继父高兴,而且,两个弟弟都坐在旁边,她认为没有什么不妥。
Wall Street types, who last year thought nothing of shelling out $20,000 for a little winter fun, are cutting back.
华尔街的那些人去年对花上2万美元找点冬日乐趣是眼都不眨一下的,现在渐渐都不来了。
During my time at Beijing National Day School, I thought nothing of going and playing soccer with the boys during PE;
我在北京十一学校学习期间,我觉得在体育课上和男同学踢踢足球没什么了不起的。
Some 55% of mothers and fathers thought nothing ofsnooping around on their children’s profiles to see what they are up to.
55%的父母觉得上孩子主页看看他们在忙些什么是很正常的事情。
Some 55% of mothers and fathers thought nothing of snooping around on their children's profiles to see what they are up to.
55%的父母觉得上孩子主页看看他们在忙些什么是很正常的事情。
He lived a long way out of the city and thought nothing of making the daily journey, there and back, throughout the three terms.
他住在离城很远的地方,三个学期来每天往返地跑,他不当一回事。
All that long climb back from the depths of the earth I gazed at what I had made, and I thought nothing of the rumbling and shaking at my feet.
在从地底深处返回的漫长路上,我凝视着自己刚刚创造的东西,完全没有注意到脚下隆隆的响声和震动。
In the late 19th and early 20th centuries, we thought nothing of requiring kids to get jobs even before they hit puberty. Few thought of it as abuse.
在19世纪末和20世纪早期,孩子们甚至在青春期都没到之前就被要求开始工作,而很少人有人认为这是虐待。
With her wardrobe of outrageous outfits, Lady Gaga probably thought nothing of going to her local gym wearing a strappy studded black basque, fishnet tights, suspenders and killer heels.
当有着奇特衣着品位的Lady Gaga身穿带背带的黑色皮衣,套着鱼网袜,脚蹬高的吓人的高跟鞋前往当地的健身中心时,可能什么也没想。
Alice thought to herself, "After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs!"
爱丽丝想:“摔了这一跤之后,我从楼梯上滚下来就不算回事。”
Perhaps it was because she had nothing whatever to do that she thought so much of the deserted garden.
也许是因为她无事可做,所以对荒凉的花园想了这么多。
Nobody thought of her, nobody wanted her, and strange things happened of which she knew nothing.
没有人想到她,没有人要她,她完全不知道所有发生的奇怪事件。
Probably, he said, it was because people thought nothing good could come out of the colonies.
他称很有可能是因为人们认为殖民地不会有什么好发现。
The ugly girl went home, and - knowing more of cruelty than her husband did - thought on this too much and too long. But she did not want to upset her husband, so she said nothing.
丑女孩回家后,她比柳条丈夫知道其中更多的残酷性,想了许久,她不想让丈夫难过,所以什么也没说。
While these voices were singing, jean Valjean thought of nothing.
冉阿让听着歌声,什么都不再想了。
But just a couple of years earlier people thought that Wall Street could do nothing right.
但是过了几年,人们却转而认为华尔街总是颠倒黑白。
Nothing in the world is more exciting than a moment of sudden discovery or invention, and many more people are capable of experiencing such moments than is sometimes thought.
这个世界上没有什么比突然之间发现了一个新事物或者发明了一个新东西更让人兴奋了,很多人都有过这种激动的时刻——有过这种体验的人,比大家所认为的要多得多。
Tweeting, Facebooking, Tumblring, etc., are all well worth your time, but I've found that nothing garners quite a following like a well-thought out collection of essays.
在Twitter上推信息,在facebook上分享,在Tumblr上分想任何东西,等等,都是值得你花费少少时间的。但是我发现什么收获都比不上搜集一些好文章的好想法。
I thought he would betray some emotion as he passed around photos of his handsome, scholarly looking boy. There was nothing.
我以为,在翻阅他那英俊,儒雅的儿子的照片时,他会宣泄出一些情绪,但什么都没有发生。
Anyone who takes life advice from those columns of hers needs to have their head examined stat... there is nothing poignant, thought-provoking or even educational in her rambling.
从她的专栏中获取人生建议的人都应该去查查脑袋……她的专栏就好像是闲聊,空洞无物,无法引人深思,甚至没有教育意义。
In this youth upheld culture, the thought of growing older is a painful one and most of us, if possible, would like to have nothing to do with it.
在这个崇尚年轻文化中,想到变老是很痛苦的。我们大多数人,如果有可能的话,都不想沾它的边儿。
Of those who had, 44% thought they did little or nothing to limit the suffering of civilians in war zones.
在对公约有所了解的人群中,有44%的人承认在减轻交战区域平民的痛苦方面他们几乎无所作为。
Of those who had, 44% thought they did little or nothing to limit the suffering of civilians in war zones.
在对公约有所了解的人群中,有44%的人承认在减轻交战区域平民的痛苦方面他们几乎无所作为。
应用推荐