This reminds me of STH in my life.
这让我想到了生活中存的事。
All this reminds me of my old days.
这一切让我想起了过去的日子。
This reminds me of a poem by Du Mu.
这让我想起了杜牧的一首诗。
This reminds me of the 1996 vintage.
这使我想起了1996年的年份。
Talking about this reminds me of a man.
你说到这儿,我想起了一个人。
This reminds me of what we did during our holidays.
这让我想起假期中我们做过的事。
This reminds me of everything I've experienced these days.
这让我想起这些天的所见所闻。
This reminds me of what we did together during our holidays.
这使我想起我们在假期一起做的事。
This reminds me of how he helped me to improve my pronunciation.
这使我想起他怎样帮助我改进发音。
This reminds me of Zhu Jianhua, another star athlete from Shanghai.
了当年的朱建华,另一位来自上海的运动员。
This reminds me of what happened in Paris when I was seventeen or eighteen.
这使我想起当我十七或十八岁时在巴黎发生的一件事情。
All this reminds me of a theme that runs through my head like a line of music.
所有的这些,唤起了我曾记得的一个主题,那个久久萦绕在我脑海中的一串串银铃般的音乐的主题。
This reminds me of the situation in the late 70ths and early 80ths of the 20th century.
这让我回忆起20世纪70年代末和80年代初的一些情况。
All this reminds me of a theme that runs through my head like a line of music.Its message is.
所有这一切都向我暗示着一个主题,就像一行弦乐拂过我的脑际。
This reminds me of some miners trapped deep under the ground in Pennsylvania a few years ago.
我想起几年前在宾州被困于矿洞的几名矿工。
Unconsciously, we have climbed to the first war, this reminds me of the "war drama leud" story.
在不知不觉中,我们已经爬到了第一个烽火,这里让我想起了“烽火戏诸侯”的故事。
This reminds me of his work, but also in work, timely, empty brain ready to welcome new things.
这让我想起自己的工作,在工作当中也一样,要及时的清空大脑,做好充分的准备来迎接新的东西。
And so there's one thing that makes me pursue my understanding of human nature, and this reminds me of it.
我心里总存在一种力量,让我想要理解人性,而这也让我想到了这幅照片。
This reminds me of something Shane Claiborne said in an interview with Krista Tippett on NPR's "Speaking of Faith" a few years ago.
这使我想起我的东西谢恩·克莱伯恩在接受采访说:克丽·斯塔蒂·皮特npr的“信仰说起”几年前。
This reminds me of my childhood when my dad carried me on his back to join the crowds for the light festival during national days.
这让我想起了小时候父亲在国庆节时背着我去看彩灯的情景。
Ll: This reminds me of when I played baseball as a kid. Every once in a while a parent would get upset with the umpire and make a big stink.
我也这么想呢,大吵大闹是不会改变裁判的决定的,还不如就算了,接着比赛就好了嘛。
This reminds me of the common child's question when forced to apologize for an action they don't regret, "Why should I say sorry if I don't mean it?"
这让我想起了当常常被儿童在被强迫对他们并不感到后悔的事情上道歉的问题,“为什么我应该违心地说‘对不起’?”
This reminds me of over 20 years ago, when I visited a farmer's family in remote Gansu. The mother was blind, yet she managed to make her home clean and tidy.
看到这位网友的问题,我就想起20多年前我曾经在甘肃的一个偏僻山区,到一户农民家里,妈妈是一个盲人,但是家里收拾的整整齐齐。
This reminds me of over 20 years ago, when I visited a farmer's family in remote Gansu. The mother was blind, yet she managed to make her home clean and tidy.
看到这位网友的问题,我就想起20多年前我曾经在甘肃的一个偏僻山区,到一户农民家里,妈妈是一个盲人,但是家里收拾的整整齐齐。
应用推荐