It didn't happenand these days he is a happier man.
这一切都没有发生,这些天他更快乐了。
These days he is employed as a lone frontman.
现在,他已经是一个优秀的中锋。
These days he has been involved in seeking out effective websites.
这些日子他一直在忙于寻找有效的网址。
Mr Yanukovich no longer flies to Moscow for advice: these days he is coached by American spin-doctors.
如今,雅鲁克维奇先生不再专程坐飞机到莫斯科寻求治国方略:这些天来他一直受着美国政见专家的指导。
He used to be a great professor, but these days he never assigns homework and always starts class late.
以前他是个极优秀的教授。可这段日子他从来不布置作业,而且上课时经常迟到。
These days he produces American-style blockbusters on a Russian theme and sells distribution rights in Hollywood.
近日他正在拍摄一部俄斯罗题材的美式大片,并在好莱坞兜售地区发行权。
Even though he still regularly attends TVB board meetings, these days he often sits quietly without making many comments.
尽管他仍定期出席TVB董事局会议,但这段时间他常常是安静地坐在那里,不发表多少意见。
The Lord has done this for me, " she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people."
说:“主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”
The Lord has done this for me, " she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people. "
说:“主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”
These days he lectures on college campuses (he spoke at Harvard Business School in April) and even performs Kunqu opera with a jazz accompaniment.
近日来,他在各大高校巡讲(四月份他在哈佛商学院进行了一次演讲)甚至在爵士乐的伴奏下演出昆剧。
These days he lectures on college campuses (he spoke at Harvard Business School in April) and even performs Kunqu opera with a jazz accompaniment .
近日来,他在各大高校巡讲(四月份他在哈佛商学院进行了一次演讲)甚至在爵士乐的伴奏下演出昆剧。
Bill Gates once said he learned more about business strategy at the baize than in classrooms-though these days he apparently prefers the more stately game of bridge.
比尔·盖茨曾说自己在牌桌上学得的商业战略要比在教室里学到的还要多。不过近几年来他明显对比较高雅的桥牌更感兴趣。
他这几天脸色好。
Has he not been creeping up that stalk these three days?
这三天他不是一直在爬那根茎吗?
He'll come to a sticky end one of these days if he carries on like that.
如果他继续这样,将来不久会落得个可悲的下场。
Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
These days, Li Hai knows his parents care about him and he must follow these strict family rules.
这些天来,李海知道他的父母是关心他的,而他必须遵守这些严格的家规。
We do not know what he looks like these days.
没人知道他这些天看起来如何。
Rarely did she stay in a conversation with him with such clarity these days, and he wondered whether she had chosen to neglect the world simply because it no longer interested her.
这些天她难得这么神智清醒地和他说话,他想知道,她是否因为对这个世界已经不感兴趣而选择忽略它。
'I still feel like finding a job in a big or medium sized company with stronger capability to withstand the crisis, but it's really hard to find one that suits my major these days,' he said.
祝建勇说,我仍然想在一家大中型公司找工作,它们拥有更强的实力可以抵御危机;但这些天的确很难找到一个适合我专业的工作。
The only better business in town these days, he says, is cleaning up crime scenes.
他说,这些日子,镇上最好的生意就是收拾残局。
But in these last days he has spoken to us by a Son whom he appointed heir of all things through whom he also created the world.
就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。
These days, however, he rarely checks in.
然而多日来,他已很少登入了。
These final days are when he must protect his family and cronies, all of whom have enriched themselves through questionable means.
在这些最后的日子里,他必须保护他的家庭和密友,所有这些人都已让自己变得富有,而变富方式令人可疑。
It's unclear whether he dyed his hair then or now, but these days it is dark brown and he is much heavier.
不清楚他是在以前还是现在染了头发,但是现在他的头发是深棕色的,比以前深很多。
'I'm really very pessimistic these days,' he says.
他说,“最近我真的非常悲观厌世。”
'I'm really very pessimistic these days,' he says.
他说,“最近我真的非常悲观厌世。”
应用推荐