Although he is a socialist, Mr. Wells is scarcely in sympathy with the working class.
虽然威尔斯先生是个社会主义者,但他对工人阶级几乎没有同情心。
Since the early 1970s, historians have begun to devote serious attention to the working class in the United States.
20世纪70年代初以来,历史学家开始认真关注美国的工人阶级。
I extend my greetings to the working class of our country.
我要向我们国家的劳动阶级致敬。
Beethoven's childhood will be very sympathetic to the working class.
贝多芬从小就十分同情劳苦大众。
They talked of the A. I. D. S. epidemic spreading through the working class like wildfire.
他们讨论艾滋病象野火一样在工人阶层中传播。
They are five to twelve-year-old children from the neighboring shantytown - home to the working class.
他们是来自邻近棚户区五至十二岁的小孩,棚户区是工人阶层的聚居地。
Greta Lovisa Gustafson was born on September 18, 1905 in the working class soda mall merrier of Stockholm.
1905年9月18日,葛丽泰•洛维萨•格斯塔夫森出生于斯德哥尔摩市苏打街的一个工人家庭。
In other words, the working class have been catching up the bourgeoisie, who have been outpaced by the wealthy.
换句话说,工薪阶级在不断追赶中产阶级,而中产阶级的增长步伐落后于富裕阶层。
In this way I plan to combine 'intelligible and' unintelligible 'versions into the single piece Echo of the Working Class.
这样的话,一个“听不懂”的版本和一个“听得懂”的版本构成了一个完整的“工人的回声”这件作品。
To me, though, it was a hard fact to swallow: the dirt of the mines was okay for the working class but not for the thoughts of its leader.
我百味杂陈:煤矿工人脏就脏了,他们头上的指导思想脏不得。
Unlike other big cities such as Beijing, Shanghai or Shenzhen, which house the working class in cramped dormitories or slum-like accommodation, Chongqing wants to be prepared.
在北京、上海、深圳等其他大城市,工人阶层大多居住在狭小的宿舍或者比较偏僻贫困的城区。不同于这些城市,重庆希望为城区人口扩张做好准备。
He recalls that the working class savings that his parents had made their entire life was being spent on his tuition on a college he says was as almost as expensive as Stanford.
他回忆道,他父母毕生的积蓄被他用来上一个和斯坦福差不多贵的大学。
The interior shift of the working class has resulted in a constant reduction of the number of traditional blue-collars and the division in income is intensifying within the class.
工人阶层的职业内流动使传统的蓝领工人的人数不断减少,且阶层内的收入分化加剧;
Harvard's move means that the school will become the working class and middle class families of the children first, of course, is prerequisite to obtain their entry qualifications.
哈佛大学的这一举措意味着,该校将成为劳工阶层和中产阶级家庭孩子的首选,当然前提是他们要获得入学资格。
The Warners were from a Jewish working-class background.
沃纳一家人是犹太工人阶级出身。
It's Dickens in part, that stereotype of old London, of the urban working class, but it's not just Dickens. Moby Dick is here too.
这部分是狄更斯的作品,是对老伦敦、城市工人阶级的刻板印象,但这不仅仅是狄更斯的。《白鲸》也有在此。
As a member of the middle class, Gaskell could hardly help approaching working-class life as an outside observer and a reporter, and the reader of the novel is always conscious of this fact.
作为中产阶级的一员,Gaskell不得不以旁观者和记者的身份接近工人阶级的生活,而小说的读者也总是意识到这一点。
When the work was completed, many moved to other construction jobs or to factory work in cities and towns, where they became part of an expanding working class.
工程完工后,许多人转到其他建筑工地或城镇的工厂工作,在那里他们成为不断扩大的工人阶级的一部分。
In the past, the working-class tended to be paid less than middle-class people, such as teachers and doctors.
在过去,包括教师和医生在内的工人阶级的收入往往低于中产阶级。
Mobility was not the dominant working-class strategy for coping with unemployment, nor was assistance from private charities or state agencies.
流动性并不是工人阶级应对失业的主要策略,来自私人慈善机构或国家机构的援助也不是。
The idea is that they are really there to be part of the revenue-generating working class.
想法是,他们确实是创造收入的工人阶级的其中一部分成员。
The magazines accorded some legitimacy to East End working-class theaters that mirrored the format of the fashionable West End theaters serving middle-and upper-class audiences.
杂志给予了伦敦东区工人阶级剧院一些合理性,这些剧院反映了时尚的伦敦西区剧院(为中层和上层观众服务)的设计风格。
Working-class people seem slowly to be losing the feeling of inferiority they had in the past.
工人阶级似乎正在慢慢地摆脱他们过去所拥有的自卑感。
Annapolis' working-class watermen brought in crabs in the summer and scraped the paint off wooden vessels in the winter.
安纳波利斯工人阶级夏天运来螃蟹,冬天刮掉木船上的油漆。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working-class homes.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了巨大的心血。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working-class homes.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了巨大的心血。
应用推荐