And there came to him the little daughter of the Woodcutter, and she put her hand upon his shoulder and said, 'What doth it matter if thou hast lost thy comeliness?
这时樵夫的小女儿来到了星孩身边,她把手放在他的肩膀上说:“就算你失去了美貌又有什么关系呢?”
But she would neither eat nor drink, but said to the Woodcutter, 'Didst thou not say that the child was found in the forest?
但女人不吃也不喝,而是问樵夫:“你不是说你在森林里找到了那个孩子吗?”
"Is this your axe?" he asked. "No," said the woodcutter. Then Mercury jumped into the river again.
“这是你的斧子吗?”他问。樵夫说:“不是。”墨丘利又跳进河里。
The second woodcutter looked at the second tree and said, "This tree is strong. It is perfect for me."
第二个伐木工人看见第二棵树就说:「这棵树真强壮,它很适合我用。」
The first woodcutter looked at the first tree and said, "This tree is beautiful. It is perfect for me."
第一个伐木工人看见第一棵树就说:“这棵树真美丽,它很适合我用。”
The first woodcutter looked at the first tree and said, "This tree is beautiful. It is perfect for me."
第一个伐木工人看见第一棵树就说:“这棵树真美丽,它很适合我用。”
应用推荐