The UK and China have signed a deal aimed at boosting education and training links.
英国和中国签署了一份旨在加强教育和培训方面合作的协议。
Then she compares the secondary education in the UK and China, and gives some suggestions.
通过亲身体验比较中英中学教育,对目前中学教育进行思考并提出一些建议。
The price rise will cover increased costs of test development, production and delivery in the UK and China.
此次上调的费用将用于支付IELTS考试在英国和中国的开发、制作以及实施过程中增加的成本。
We both agreed that further deepening of financial services ties between the UK and China will benefit both sides.
双方一致认为,进一步加深英国和中国之间的金融服务关系对双方都是有利的。
I think the economic and industrial sectors in the UK and China complement each other well, and there is a lot of room for cooperation.
我认为,英经济和工业部门与中国互补性很强,我们有许多合作空间。
This June, after a tour around the world with stops including the UK, Canada, South Africa, Singapore, and New Zealand, this show will take to the stage in China.
今年6月,在英国、加拿大、南非、新加坡和新西兰等地进行了全球巡演之后,这部剧将在中国登上舞台。
China will become the seventh country in the world that can build an aircraft carrier by itself, after the US, Russia, UK, France, Italy and Spain.
中国将成为继美国、俄罗斯、英国、法国、意大利和西班牙之后,世界上第七个能够自行建造航母的国家。
The UK stands ready to strengthen exchanges of experience and cooperation with China in this regard.
英方愿与中方就此加强经验交流与合作。
China and UK are also exploring possibilities working together on some of the African projects.
中英两国也在探讨在一些非洲项目上合作的可能性。
Officials from China, Japan and the UK, the top holders of U.S. debt, have already sent signals over the weekend that they do not plan on dumping it.
美国国债持有国前三甲(中国、日本及英国)的官员已在周末表示他们没有抛售的计划。
Standard Chartered entered exclusive talks with the UK lender last month to acquire assets in China, India and Malaysia, hoping to strike a deal within weeks.
上月,围绕收购RBS在中国、印度和马来西亚的资产,渣打与该英国银行进行了排他性谈判,并希望在数周内敲定协议。
China and the UK are signatories to CEDAW (Convention to Eliminate All Discrimination Against Women) and but we still have a long way to go to ultimately achieve this goal.
中国和英国均是《消除对妇女一切形式歧视公约》签约国,但是要最终实现这个目标,我们仍然有很长的路要走。
During the G20 London Summit, the close cooperation between China, US, UK and other countries shows that China has come to the centre stage of addressing global issues.
在G20伦敦金融峰会上,中国与美国、英国和其他国家的密切合作显示出,中国已经进入处理全球事务的中心舞台。
China is willing to further enhance exchanges and cooperation with the UK in the field of justice.
中国愿与英方进一步加强在司法领域的交流与合作。
It puts China on a par with the US, the UK and other advanced nations that can protect citizens far from home.
它让中国达到美国、英国以及其它发达国家的水平,可在远离本土的地方保护本国公民。
One MP out here with me at the UK-China Forum for the Future branded it "a cross between a stealth bomber and a disused skate park".
一位议员来这里与我一起参加了一个关于未来话题称为“隐形轰炸机遭遇废弃的溜冰场”的中英论坛。
The discovery was made by a team of scientists from China and the UK, who used electron microscopy technology to analyze membranes in fossilized dinosaurs to determine what color the feathers were.
这个发现是由一队来自中国和英国的科学家联手做出的。他们用电子显微镜分析恐龙化石的细胞膜,进而判断恐龙的羽毛颜色。
Under current circumstances, enhanced cooperation between China and the UK serves the common interest of the two countries and peoples and contributes to world peace, stability and prosperity.
在当前形势下,中英加强合作,不仅符合两国和两国人民的共同利益,也有利于世界的和平、稳定与繁荣。
The financial crisis hits the US and the UK hard and many have suffered. It is also hurting China, no less painfully.
金融危机对美国和英国造成了冲击,很多人深受其苦,对中国也同样有很大影响。
It is worth remembering that China is the world's largest exporter of goods and the UK is the world's second largest exporter of services.
值得一提的是,中国是世界上最大的商品出口国,而英国是世界上第二大服务出口国。
Surviving the 21st Century to point out the optimistic prospect for the future world and said that he believed there would be better China-UK relations and a more harmonious world in the future.
挺过21世纪中对世界未来的乐观表述,表示相信中英关系的未来一定更加美好,世界的未来一定更加和谐。
Spain, Germany and the UK are all major EU countries which enjoy sound relations with China.
西班牙、德国、英国均是欧盟重要国家,中国与三国关系良好。
The UK should show greater boldness to relax restrictions on exporting high-tech products export to China, which is conducive to balanced and sustained growth of bilateral trade.
英国应以更大的魄力放宽向中国出口高科技产品限制,这有利于双边贸易实现平衡、持续增长。
At the dinner, the two sides had an in-depth exchange of views on China-UK cooperation in the field of energy and climate change.
席间,双方就中英在能源和气候变化领域的合作深入交换了意见。
The Ambassador said that the Chinese Embassy in the UK would continue to fully support all the work of the China Group and serve as a bridge for China-UK parliamentary exchanges and cooperation.
刘大使表示,中国驻英国大使馆将继续不遗余力地支持小组各项工作,当好中英议会交流合作的桥梁。
Over the years, the UK remains the EU's largest investor in China and the third largest trading partner of the country.
英多年保持欧盟内最大对华投资国和第三大对华贸易伙伴国地位。
Over the years, the UK remains the EU's largest investor in China and the third largest trading partner of the country.
英多年保持欧盟内最大对华投资国和第三大对华贸易伙伴国地位。
应用推荐