"I told him to think of it as knights of the roundtable, where you have to help each other out," says Will Tran.
威尔。特兰说:“我告诉他这就像圆桌骑士,你需要帮助彼此。”
For introductions, we used the "BrainBoard," which was also the tool we were going to use at the roundtable, so it served two purposes.
在介绍部分,我们使用了“BrainBoard”,这也是即将在圆桌会议中使用的工具,因此它有两个用途。
I just gave a talk for CEOs at the roundtable about transformation of people's practices, and they are thinking the transition from one generation to the next.
我前不久跟一些CEO在圆桌上讨论过人类实践活动的转型,大家都认为实践的变化代代相传。
After the roundtable discussion, Yoler confided to me that her son much prefers to hang out with the girls who come to the LABS than, say, those who aren't as serious about science.
讨论结束后,约勒私下里告诉我,她的儿子就喜欢和那些经常去实验室的女孩子一起玩。
The presentation was succeeded by a roundtable discussion.
这个讲演之后是一次圆桌讨论。
The final segment is a roundtable discussion focusing on ways in which "this deepening national health emergency" can be addressed.
最后一个短片是圆桌讨论,讨论重点是处理日益深化的国家健康紧急状况的方法。
He presented his theory at a recent roundtable discussion at the Foreign Ministry. The country's top international relations school has hosted him as a keynote speaker.
最近,他在俄罗斯外交部的圆桌会议上陈述了自己的理论,还在俄国顶级国际关系学院作了演讲。
Unlike the star of a rowdy cable news roundtable, defer and listen to your guest.
别像那种坐在圆桌旁说话发出哒哒哒声播报新闻的明星,尊重和聆听你的客人。
He will arrive in the middle of a year-long, roundtable negotiation, in which he must coax and cajole 40 of the bank's donor governments to refill its coffers.
他将参与已至年中的圆桌谈判。在谈判中,他必须不依不饶的连哄带骗,让世行的40个捐助国来重注资金。
The papers, presented at a December 2009 roundtable meeting in China, will be published as a special issue of the World Health Organization Bulletin later this year.
这些文章在2009年12月在中国举办的一次圆桌会议上作了介绍,并将于今年下半年作为《世界卫生组织公报》的特刊予以发表。
"We'd really like to take the No. 2 position (in the tablet market) by 2012," Kunimasa Suzuki, deputy President of Sony, said at a roundtable discussion with company executives here today.
“我们希望到2012年能够坐上平板电脑市场的第二把交椅。”索尼公司副总裁铃木国正在今天公司高层的圆桌会议上这样说道。
The Business Roundtable, another influential trade association, has published a 49-page list of current policies which, it claims, inhibit economic growth.
企业圆桌会(另一个有影响力的商业联盟)发布一份49页的材料列举了其所声称当前抑制经济增长的政策。
That was the consensus at a lunchtime roundtable discussion at Fortune's Brainstorm Tech conference in Aspen, Colo.
日前,在美国科罗拉多州阿斯潘市召开的《财富》科技头脑风暴的一次午餐圆桌讨论中,与会者达成了上述共识。
We established the Ambassador's intellectual property Roundtable 11 years ago. It has since become a cornerstone for U. S. -china dialogue on intellectual property rights protection and enforcement.
11年前,我们成立了大使知识财产圆桌会议。从此,它已成为美中知识产权保护和强制执行对话的基石。
And Business Roundtable executive Director Johanna Schneider says even the country's leading executives know regaining everything that has been lost will not be easy.
商业圆桌的执行主任施耐德女士说,各大公司的主管也都知道,要把所有丢掉的都找回来,不是件容易的事。
Both sides are actively pursuing the ideas generated during these research roundtable sessions.
圆桌讨论会讨论涉及的诸多合作研究课题均 已在中美两国积极展开。
I am very pleased to attend the China-US IPR Roundtable again.
很高兴再次参加中美知识产权圆桌会议。
"This reporter recently put out in the Asia Pacific League of viral hepatitis (CEVHAP) organized the" First World hepatitis Day "Media Roundtable at the information obtained."
这是记者日前在亚太病毒肝炎扑灭联盟(CEVHAP)组织召开的“第一届世界肝炎日”媒体圆桌会上获得的信息。
Following the formal program, the panel will evolve into an open roundtable discussion of how research and development and first project commercialization can be achieved in China.
在正式会议之后,专家组在接下来的开放式研讨会中对如何在中国针对首例商业化项目进行研发的问题做了阐述。
To find out, then, how HR professionals should best exploit this potentially lucrative market - and make sure they are not left behind - Personnel Today organised a roundtable debate on the issue.
那么,如何让人力资源专业人士最大限度地开发这个极具潜力的市场,并确保他们没有留下遗憾?为了找出答案,人事部门今天专门组织了会议,就此问题进行辩论。
First of all, I would like to express my appreciation and admiration to our hosts, the Ministry of Education of Korea for their initiative in organizing this APEC International Roundtable.
首先,我想向我们的东道主,韩国教育部,为他们积极筹办本届亚太经合国际圆桌会议表示衷心的感谢和敬意。
She was the 1993 Fellow of World Press Institute and 2004 Fellow of the Temple law school's High-level US-China Roundtable on Environmental law and Policy.
吴女士是国际新闻学会1993年和坦普尔大学法律学院“中美高层圆桌会议-环境法及政策”2004年的访问学者。
She was the 1993 Fellow of World Press Institute and 2004 Fellow of the Temple law school's High-level US-China Roundtable on Environmental law and Policy.
吴女士是国际新闻学会1993年和坦普尔大学法律学院“中美高层圆桌会议-环境法及政策”2004年的访问学者。
应用推荐