Changing people's behaviors remains another road block, the researchers claim.
研究者称,改变人们的行为是另一大困难。
The researchers claim only to have made “cells that closely resemble beta cells.”
研究者只是声称得到了“与beta细胞非常相似的细胞。”
The researchers claim ECS can more than halve the energy consumption of processors in data centres at "little or no operational cost".
研究人员称,ECS能够以极少或者没有运营成本的情况下把处理器的能源消耗减少一半。
Young men aged 15-24 are now two to three times more likely to die prematurely than young boys aged one to four, the researchers claim.
调查还称,15 - 24岁的年轻男性比1 -4岁的男孩儿更容易夭亡,比例约为3倍。
The oceans will rise nearly half a metre by the end of the century, forcing coastlines back by hundreds of metres, the researchers claim.
研究人员们声称,到本世纪末还平面将会上升几近半米,迫使海岸线后退几百米。
The researchers claim to have used a more accurate method for the second trial, by sending shorter bunches of the tiny neutrinos with larger gaps in between.
研究人员在第二次实验中采用了更精确的方法——发送较短的中微子束,并且将发送时间用较长的时间间隔开来。
Two siblings of opposite genders rarely argue over toys and are easy to reason with, but suffer from a lack of shared interests as they grow up, the researchers claim.
研究人员称,姐弟或兄妹很少会为玩具争吵,也比较听话,但是成长过程中没有多少共同的兴趣爱好。
The researchers claim that, HIV virus carriers in the case of oral bleeding infants and young children to "feed chewing" food, they will spread the virus to infants and young children.
研究人员声称,HIV病毒携带者如果在口腔出血的情况下给婴幼儿“嚼喂”食物,就会把病毒传染给婴幼儿。
Their metaphor, invoking the body's exquisite ability to ward off disease and invasion, is apt: Our best efforts to change, the researchers claim, are routinely overwhelmed by forces within us.
这个引用人体抵挡疾病和入侵的巧妙能力的比喻很贴切:两位研究人称,人们为努力去改变时总会受到内部力量的阻碍。
Researchers claim that a new quiz is able to work out your personality type on the basis of how you react to a series of colour combinations.
研究人员声称,有一项新的测验能够根据你对一系列颜色组合的反应来确定你的个性类型。
These researchers also claim that improvements of memory overnight can be explained by the mere passage of time, rather than attributed to sleep.
这些研究人员还声称,一夜之间记忆力的改善可以用时间的推移来解释,而不是归因于睡眠。
Through email, the internet, television and other media, people are deluged with around 100, 500 words a day – equivalent to 23 words per second, researchers claim.
研究人员宣称,人类通过电子邮件、电视和其它媒体接收到的大量信息约每天100 500字——相当于每秒23字。
But researchers from the University of Copenhagen now claim that cutting down on salt can increase the likelihood of death in some patients with existing heart problems.
但是来自哥本哈根大学的研究人员声称,食盐用量的减少可能会增加一些心脏病病人死亡的可能性。
Researchers claim both partners are more content if the woman has a lower Body Mass Index (BMI) than the man.
研究者们声称,当女性的体重指数比男性低时,夫妻双方更有满足感。
British researchers claim that a routine eye test carried out by your optician could detect Alzheimer's up to 20 years before any symptoms show, The Telegraph reported.
据《每日电讯报》报道,英国研究人员日前发现,常规的眼部检查能提前20年预警老年痴呆症的发生。
But that claim is now heavily revised, since researchers redid their sums to take account of the more peaceful period of 2002-08.
然而,研究人员在将2002年至2008年和平时期考虑在内,重新做了统计后,对上述结论做了重大的修订。
American researchers claim to have demonstrated that the skull fragment, secretly preserved for decades by Soviet intelligence, belonged to a woman under 40, whose identity is unknown.
美国研究人员声称,他们已经证明这块被前苏联情报机构秘密保存了数十年的头骨属于一位年龄不到40岁的身份不明的女性。
Researchers claim food also speeds up the metabolism helping the body get rid of the booze more quickly.
研究人员声称食物也可以加速人们的新陈代谢以帮助人们更快的摆脱酒后的痛苦。
Researchers in the US claim that exposing a person to a magnetic field could reduce their risk of a heart attack by streamlining the flow of blood around their body.
美国研究人员发现,如果人置身于磁场之中,可以减少患心脏病的几率,因为磁场可以让人全身的血流变得更加通畅。
The researchers, who claim to be the first to search observational data for the presence of a multiverse, cannot yet prove that our universe is one of many.
声称首次探究多重宇宙观察数据的研究者们,现在仍无法证明我们的宇宙不是唯一的。
Since the system doesn’t have to calculate the relative positions of the fingers, palm and back of the hand on the fly, it can be extremely quick, claim the researchers.
研究人员声称,由于系统不需要对舞动中的手指、手掌和手背位置进行计算,因此处理的速度会极其迅速。
This phenomenon could potentially be used to distinguish cancerous cells from healthy cells, claim the researchers.
研究者称这个现象可以用来分辨癌细胞和健康细胞。
Researchers at Oxford University claim that more poor people live in eight states of India than in the 26 poorest African countries combined.
牛津大学的研究者声称,生活在印度8个邦的穷人比26个最贫穷的非洲国家人口加起来还要多。
The researchers base their claim on DNA from a finger bone belonging to a hominid that lived in the Altai Mountains of central Asia between about 48, 000 and 30, 000 years ago.
研究者们声称,他们的发现源自于对某一种人类手指骨DNA的研究,这种人类生活在大约迄今48000年到3000年之间,生活在亚洲中部的艾泰尔山一带。
The researchers base their claim on DNA from a finger bone belonging to a hominid that lived in the Altai Mountains of central Asia between about 48,000 and 30,000 years ago.
研究者们声称,他们的发现源自于对某一种人类手指骨DNA的研究,这种人类生活在大约迄今48000年到3000年之间,生活在亚洲中部的艾泰尔山一带。
The researchers said their findings could also apply to those who claim they rely on a morning cup of tea to get their brains going.
据研究人员称,此项发现不仅适用于爱喝咖啡者,同样适用于清晨一杯茶才能使其投入工作的人群。
But researchers have branded the age-old convention a myth - and claim a third of us are putting our health at risk of a 'silent killer' by eating dirty food.
但是研究人员将这种由来已久的说法看作是虚无缥缈的,并且声称三分之一的人将通过吃脏的东西置自己于“隐形杀手”的危害健康的状态。
But researchers have branded the age-old convention a myth - and claim a third of us are putting our health at risk of a 'silent killer' by eating dirty food.
但是研究人员将这种由来已久的说法看作是虚无缥缈的,并且声称三分之一的人将通过吃脏的东西置自己于“隐形杀手”的危害健康的状态。
应用推荐