He was called the Happy Prince and many people from far away came to see him.
这座雕像名为“快乐王子”,许多人远从各地前来瞻仰他。
The Happy Prince is a story for children by Oscar Wilde first published in May 1888.
《快乐王子》是奥斯卡·王尔德为孩子们写的一个故事,于1888年5月首次出版。
This growth can be seen both beyond and within the translated texts of "the Happy Prince".
而体现在翻译文本内的儿童意识的增长则主要可以从《快乐王子》的多个改写本看出。
<<The Happy Prince>> statue of the legislation in the city center onto a piece of pure gold.
这篇文章的名字,或许大家想到的是一个真正快乐的王子,我开始也 这样想,但读完这篇课文后,并不是这样。
Again, he felt guilty about having to leave, but he knew that the Happy Prince would understand.
对于不得不离开一事,他再次感到歉疚,不过他知道快乐王子会谅解的。
Finally, little Swallow, frozen to death, while the Happy Prince has been removed due to dilapidated.
最后,小燕子冻死了,而快乐王子也因破烂不堪而被拆除。
The research studies the awareness of children reflected in the Chinese versions of "The Happy Prince" before and after 1949.
本文主要研究了1949年以前《快乐王子》中译本中所体现的儿童意识及1949年以后《快乐王子》中译本中所体现的儿童意识。
"Asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon." the Happy Prince never dreams of crying for anything.
一位理智的母亲对着她那又哭又闹、嚷着要月亮的小男孩说,快乐王子可从不哭着喊着要东西。
Viewing people suffering in poverty, the Happy Prince asks the swallow to take the ruby from his hilt, the sapphires from his eyes, and the gold leaf covering his body to give to the poor.
看到人们遭受着贫穷的折磨,快乐王子请求燕子从自己的剑柄上取出红宝石,从眼睛里取出蓝宝石,并将覆盖全身的金叶取出,去送给那些穷人。
The eyes of the Happy Prince were filled with tears, and tears were running down his golden cheeks. His face was so beautiful in the moonlight that the little Swallow was filled with pity.
清冷的月光下,快乐王子在静静的流泪,他那忧郁而俊美的脸让燕子感到莫名的悲伤。
I'm a prince, 'but the principal of the Fairy Godmother Academy decided that' Oh, happy day!
但是,学院校长最终决定“啊哈!真是一个开心的日子,我是一只青蛙。”
Prince Harry said the Duchess of Cornwall was "a wonderful woman and she's made our father very, very happy, which is the most important thing".
哈里王子说康沃尔公爵夫人“人很不错,她让我父亲非常非常开心,这是最重要的。”
Cinderella a and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
Synopsis: in a town, a swallow sees a statue of the late "Happy Prince", who in reality has never experienced true happiness.
梗概:在一个镇子里,一只燕子看到了刚刚去世的“快乐王子”的雕塑,这个王子事实上从未体验过真正的快乐。
Cinderella's happy ending with her Prince Charming has captured the hearts of readers for generations. Who's your Prince Charming in real life?
灰姑娘和她的白马王子的幸福结局打动了几代人。现实生活中,您的白马王子是谁呢?
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
"AD 1189, Prince Gong Song Guangzong first sealed, then Jidi Wei, claiming that" double happy "or Christine the state government of Chongqing, Chongqing, hence the name, dating back over 800 years."
公元1189年,宋光宗先封恭王,后即帝位,自诩“双重喜庆”,升恭州为重庆府,重庆由此得名,距今已有800余年。
"Good-bye, dear prince, " says the bird. "I'm happy you don't need a coat it is very cold. "
小鸟说:”再见了,亲爱的王子。我很高兴你不需要穿外套。唉,真是太冷了。
She felt so happy, then kissed the donkey - did the donkey become a real prince?
芳心窃喜,于是吻了驴——驴能因此变成王子吗?
The prince was happy to propose to Cinderella, and Cinderella also agreed that the two people lived happily ever after.
王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
The Little Mermaid approaches the Prince, sleeping with his new wife, but he is clearly so happy that she cannot bring herself to kill him.
小美人鱼走到了王子身边,看到正与新娘酣睡中的王子是如此的快乐,不忍心伤害他。
The Little Mermaid approaches the Prince, sleeping with his new wife, but he is clearly so happy that she cannot bring herself to kill him.
小美人鱼走到了王子身边,看到正与新娘酣睡中的王子是如此的快乐,不忍心伤害他。
应用推荐