Now the children no longer believe in Father Christmas, but they still hang up their stockings, because their parents will fill them with presents.
现在的孩子不再相信圣诞老人的故事了,但他们仍然会挂上他们的袜子,因为他们的父母会用礼物把它填满。
An American town named Santa Claus is being inundated with letters from excited children in the hope they will reach Father Christmas.
一个名为“圣诞老人”的美国小镇被洪水般的信件淹没了。这些信件都是孩子们写给圣诞老人的,他们都满心期待圣诞老人能看到自己的信。
In the weeks before Christmas, children are taken to see Father Christmas, an old man with a white beard wearing a red suit, who according to legend, brings presents for good children.
在圣诞节的前一周,孩子们要被带去看圣诞老人——一位穿着红衣服的花白胡子的老人。根据传说,他会为听话的孩子们带来礼物。
Children hang up stockings at the end of their beds on Christmas Eve, and in the morning find them filled (supposedly by Father Christmas) with sweets, fruit and small toys.
平安夜,孩子在他们的床头挂上长筒袜,早上醒来的时候就发现里面(被圣诞老人)装满了糖、水果和小玩具。
During the weeks before Christmas, children write letters to Father Christmas and tell him what presents they would like to receive.
圣诞节前几周,孩子们就开始写信给圣诞老人,告诉他自己想要什么礼物。
While delivering gifts via chimney is what children expect from Santa Claus on Christmas Eve, this Father Christmas is challenging that tradition in the air.
在孩子们的心目中,圣诞老人总是在圣诞节前夜从烟囱里钻进屋里给他们送来礼物,但是这位圣诞老人却在空中挑战了这一传统。
The younger children think that Father Christmas will come down the chimney or fireplace , so they hang up a sock for him to put presents in.
一些小孩认为圣诞老人会从烟囱或火炉中来,因此他们会悬挂袜子让(圣诞老人)放礼物。
The second day, the children the first documents thing after waking up are to seek the gift that Father Christmas sends to come on the head of a bed.
第二天,孩子们醒来后的第一件事就是在床头上寻找圣诞老人送来的礼物。
All parents tell their children little white lies from time to time. 'Of course Father Christmas comes down the chimney!'
所有的父母都会时不时地告诉孩子一些善意的小谎言。“圣诞老人当然是从烟囱里下来了!”
All parents tell their children little white lies from time to time. 'Of course Father Christmas comes down the chimney!'
所有的父母都会时不时地告诉孩子一些善意的小谎言。“圣诞老人当然是从烟囱里下来了!”
应用推荐