I struggle to keep my temper with the kids when they misbehave.
孩子们淘气时,我强捺住性子不发脾气。
In fact, every time I have a bad temper with you, I regret not to beat you.
其实每次嘴上跟你发完脾气我就特别后悔悔后悔没有动手打你。
He was on the verge of losing his temper with his wife, when she uttered a cry.
对于大声尖叫的老婆,他怒火中烧,几乎失控。
One thing we all do now and again is lose our temper with a friend or close relative.
我们不时都会做的一件事就是:向我们的朋友或亲人发脾气。
Towards morning he crept out of his hiding place, feeling in a very bad temper with the climate.
在一天早晨他从藏身之处爬了出来,糟糕的天气让他感觉坏透了。
Patient: Doctor, you must help me. I'm unde such a lot of stress. I keep losing my temper with people.
病人:医生,你得帮帮我。我压力很大,总是冲人发脾气。
Patient: Doctor, you must help me. I'm under such a lot of stress. I keep losing my temper with people.
病人:医生,你得帮帮我。我压力很大,总是冲人发脾气。
I realize she can be very annoying, but all the same I think you should apologize for losing your temper with her.
我知道她有时很讨厌,尽管如此,我还是认为你应该为你向她发脾气一事道歉。
In New Hampshire and afterward, with all the character attacks, I had to fight to keep my temper in check and minimize my tendency to whine when exhausted.
在新罕布什尔和之后的地方,遭受着所有的品格攻击,我不得不竭力控制自己的脾气,在筋疲力尽时尽量少发牢骚。
He readily admitted to the interviewer that he had a quick temper, with a tendency toward violence.
他欣然向采访者承认他性情暴躁,有暴力倾向。
When someone disagrees with you or offends you, don't lose your temper.
当有人和你意见不一或者冒犯你的时候,不要发脾气。
Once he lost his temper and quarreled with us.
有一次他发火了,和我们吵了一架。
I'm not condoning the use of a phone as a weapon, of course, but long-distance relationships can be tough enough to make even the calmest person edgy, much less a hard-rocking gladiator with a temper.
我不是在暗示电话可以作为一种武器,而是在表明,异地恋的艰难程度足以能够使一个最为平静的人不安,更不用说一个有着躁动脾气的格斗士了。
The woman with the bad temper was confused – she didn’t understand how this would help her.
坏脾气的女人疑惑了,她不明白这样如何可以帮助她。
The President of the hospital, a former surgeon, was well known for his explosive temper and his abusive behavior with both doctors and nurses.
该医院院长,曾经是一个外科医生,闻名于他的火爆脾气,以及对医生和护士的谩骂。
He never married but had lots of friends, many in high places, and could be good company, though with a stormy temper.
他从未结婚,却有很多身居高位的朋友。脾气很坏却容易相处。
He manipulated him with temper tantrums, tears, hysterical outbursts and frequent threats of resignation.
俾斯麦靠着自己的暴怒脾气,潸然老泪,歇斯底里的使性子与三番两次的辞职威胁等手段支配国王于股掌间。
Anna with a hot temper sweetened after getting married.
脾气暴躁的安娜婚后变温柔了。
But they still have to temper all their computerized ambitions with the realities of trading with business partners, many of whom are not as sophisticated.
但是考虑到与商业伙伴——其中许多还不够成熟——交易的事实,他们还必须控制实现计算机化的雄心壮志。
But if the gap between what can be achieved and the high ambition of Global Zero grows too wide, its claim to temper idealism with gritty pragmatism will be in jeopardy.
但若力所能及的成果与全球零核的雄心壮志之间缺口太大,其以坚韧的实用主义缓和理想主义的主张就会岌岌可危。
Problems with females you live or work with will try your patience and cause temper flare ups.
你会和同居女性或是女同事有矛盾,这将考验你的耐性,你可能会发脾气。
Small beer compared with the cataclysm of a year ago-but enough to temper the holiday cheer.
这些同一年前的重大变动相比不值一提,但却足够压抑节日快乐心情的了。
Thirdly, parents should let his child make decisions, which can temper his ability to deal with problems.
第三,父母应该让孩子做决定,以此来锻炼他们处理问题的能力。
The flip-side of his courage is a short temper. There have been too many blow-ups with fellow senators.
暴躁的脾气是他无畏精神的另一种解读,同参议员们发生争端已经不是什么新闻了。
To prevent disappointment down the road, new couples should temper high expectations with a dose of reality; like any relationship, wedlock has its ups and downs.
新伴侣应该现实一些,降低对婚姻的过高期许,从而避免失望。毕竟和所有的关系一样,婚姻关系会起起落落。
To prevent disappointment down the road, new couples should temper high expectations with a dose of reality; like any relationship, wedlock has its ups and downs.
新伴侣应该现实一些,降低对婚姻的过高期许,从而避免失望。毕竟和所有的关系一样,婚姻关系会起起落落。
应用推荐