Put clothes she is to dress and things she is to use or take along the next morning where you know, and tell her about it then.
把她第二天要带的东西,要穿的衣服和早上要用到的东西放在你知道的地方,并告诉她。
Carolyn Burnham: no, no. That's quite alright, dear. Your father and I was just discussing his day at work. Why don't you tell her about it, honey?
卡洛琳·伯恩汉姆:不,没有。亲爱的,你来的正是时候。你爸爸跟我正讨论一天的工作。前爱的,你怎么不跟她说说呢?
"Well," says his uncle, "Now it is a quarter to two." Three hours later we are going to visit your family. Go and tell her about it, for I'm too busy.
“好吧,”他叔叔说,“现在是差一刻钟两点,去告诉你妈妈,三个小时后我们将来你家,因为我太忙了,我必须快点走…”。
I tell her about it. Most of the time she's interested and we'll discuss it - sometimes she's not and I let it drop (this is key - if she's not into the topic, I don't push it).
我会把整件事告诉她,大多数时候只要她感兴趣我们就聊聊它——有时她不愿意谈的我也就不再提起(这是关键——如果她不想谈论这个话题,我也不会再去提它)。
Another example, Pat was fired from his job, once we heard about it, we called or text-messaged our best friend Jane to tell her about it, or even exchange jokes about Pat, because we don't like him.
又比如,我们会说“我马上打给你”“回头再聊”或者“我明天打电话给你”。也有时我们会问朋友要不要帮忙,可事实上并不真的这么想,只是因为这么说很容易并且让他人感觉良好。
She was afraid to tell her parents about it.
她不敢告诉她的父母这件事。
There was one problem. How could she tell her parents about it?
有个问题是她能怎么把这件事告诉父母呢?
She once lost her wallet and was afraid to tell her parents about it.
她曾经丢了她的钱包,而且害怕跟父母讲这件事。
This is perfect because if it was to someone else you can feign interest as they tell you all about her with out losing face, but if it was to you, they must come clean.
这一招非常不错,因为如果是寄给别人,你可以边听边表现出感兴趣,同时不用担心因为不是你而丢面子;如果是你,就是你,他们肯定就得和盘托出了。
And then nothing would do but her grandfather must tell how it came, for Peter knew nothing about it.
然后就缠着爷爷不得不告诉她那到底是怎么一回事,因为彼得对这件事什么也不清楚。
"So make it easy for him or her. Answer that catchall request, 'Tell me about yourself", by talking about why you're a great fit for this job.
所以你要帮他一个忙,利用他那个一把抓的问题‘请你自我介绍一下’来告诉他为什么这个工作跟你是绝配。
And finally it was too late to tell them about Hanna, to present her along with all my other youthful secrets.
最终,告诉他们我跟汉娜之间的事和我年少的其它秘密都为时已晚了。
If we don't feel that she's going to secure work in the Perth market... then we tell [her] about it.
我们感觉她在珀斯不会有一份稳定的工作……所以我们提醒她,给出坦率的意见。
If I'd done it at the right time, yes: but now that there's been a delay I think you must explain that I'd asked you to tell her at the Opera, before our speaking about it to everybody here.
不过现在已经晚了,我想你必须向她说明,我在看歌剧时曾经让你告诉她,那可是我们在这儿告诉大家之前呀。
If you cared that much about her you wouldn't need a list to tell you to get upset about it.
当你能照顾她时,那就表现出来。
She'll probably be excited to tell you about her French name and before you know it, a conversation has ensued.
她也许会很激动地告诉你她的法语名字,还不用等你知道,一场对话已经展开了。
When a friend is troubled by a mistake she has made, you might tell her to forget about it. You say it is water over the dam.
当朋友被一个她犯下的错误所困扰,你告诉她要忘记这些。你就说,那个错误已经是覆水难收。
I love her so much and I want to tell her how I feel but I am so afraid of the reaction that I will get and I don't know if it is the right time because she is still upset about her ex-boyfriend.
我如此挚爱着她,我想告诉她我对她的感情,可是又害怕她的反应,我不知道现在是不是好的时机点,尤其现在她仍在前男友的忐忑中。
While it does not perhaps tell us anything new about the woman in the painting – thought to be Lisa Gherardini – it perhaps lets viewers see her as da Vinci did while she posed for him.
尽管这可能无法告诉我们关于油画中女子的什么新信息,但也许可以让观赏者拥有跟当初达芬奇看着她摆好姿势为她画像时一样的体验。 画中的女子被认为是丽莎•盖拉尔迪尼。
No, it is, actually. Look, I don't know how you feel about her, But I do know how she feels about you, And she was going to tell you until I stopped her.
其实有关。瞧啊,我不知道你对她的感觉怎么样,但我知道她对你的感觉,她就要去告诉你的时候是我阻止了她。
If she tried to tell her husband, he didn't understand what she was talking about. She did not really understand it herself.
如果她试着向自己的丈夫倾诉,丈夫根本不知道她在说些什么,她自己其实也不是特别清楚。
When a friend is troubled by a mistake she has made, you might tell her to forget about it. You say it is water over the dam.
当你一个朋友为某个她犯下的错误而困扰的时候,你可以劝她忘记这些,你就可以说,“水已经漫过堤坝了(木已成舟,懊恼是没有用的)”。
When the ghost judge came to visit them in the evening, he told them not to worry about it. He said that he had already arranged to let the dead girl's spirit tell her parents directly in a dream.
那天夜里鬼法官来看望他们﹐他告诉他们不要害怕﹐他已经安排好了﹐由这个女孩的鬼魂直接在梦里告诉她的父母。
People tell her to change his point of view, when the it is fine, she can feel happy about her second daughter's business and when it rains, she can be happy about her first daughter's business.
人们告诉她可以改变观点,当天气好时,她可以为她的第二个女儿的生意感到开心,下雨的时候,她可以为她的第一个女儿的生意感到开心。
People tell her to change his point of view, when the it is fine, she can feel happy about her second daughter's business and when it rains, she can be happy about her first daughter's business.
人们告诉她可以改变观点,当天气好时,她可以为她的第二个女儿的生意感到开心,下雨的时候,她可以为她的第一个女儿的生意感到开心。
应用推荐