Actually he wanted people to take care of them.
事实上,他希望人们照顾他们。
You only have one pair of eyes so take care of them.
眼睛只有一双,所以要保护好眼睛。
I think we should also love our parents and take care of them.
我认为我们也应该爱我们的父母并且照顾他们。
Through Tree Care, people learn why trees are important and how to take care of them.
通过“爱护树木”项目,人们了解到树木为什么重要,以及如何爱护树木。
How cute and lovely the babies are! I will take care of them like they're my own babies.
这些婴儿多可爱啊!我会像照顾自己的孩子一样照顾他们。
Sadly, hiring someone to take care of them while you go to work is getting more expensive by the year.
可悲的是,雇人在你上班的时候照顾他们,这费用一年比一年贵。
But sadly, hiring someone to take care of them while you go to work is getting more expensive by the year.
但可悲的是,雇人在你上班的时候照顾他们,这费用一年比一年贵。
The Parisian Café offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
The Parisian Cafe offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了一个很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
We shouldn't wait for relatives to come to our door before we take care of them.
若论亲戚之间,原该不等上门来就该有照应才是。
It's your eyes we are talking about: you only have two and you must take care of them.
你一定知道这个:只有两只眼,所以一定要照顾好它们。
The people who own them tend to take care of them, so that creates a demand for parts.
雅阁的车主们都喜欢好好保养它们,所以创造出了对零配件的需求。
We're going to take care of them and give them the education they're supposed to have.
我们将照顾他们,并且给予他们应该有的教育。
His family really is falling apart and he's the one that has to take care of them all.
他的家庭四分五裂,他是必须照顾好所有的家人。
She is impressed by the way the English seem to love old things and take care of them.
给她印象很深的是英国人看来喜欢并爱护老式的东西。
She said, "I have six kids, and I don't have anyone to take care of them while I'm away."
她回答说:“我有六个孩子,如果我要走开了,没人能帮我照看他们。”
If you don't take care of them, however, you'll be showing off splotchy and wilted plants.
但如果你不照顾这些植物的话,那么你就会去展示那些充满了斑点的枯萎的植物。
Your clothes are full of memories, take care of them with Omino Bianco laundry detergent.
你的衣服都充满了回忆,用奥米诺安科洗涤剂来照顾他们。
We should turn the Jews into refugees and then let the international community take care of them.
我们应该把犹太人变成难民,然后让国际组织照顾他们。
There is also an abundance of products like beard oils, gels and creams so people can take care of them.
现在还有很多胡须护理品,如胡须油、胡须啫喱、胡须霜。
Nearly 44 percent of respondents are willing to live with their parents and take care of them on their own.
近44%的受访者表示他们愿意同父母生活在一起,亲自来照顾老人;
Workers sat the North Carolina-based software analytics company can depend on their employers to really take care of them.
这家位于北卡罗来纳的软件分析公司的员工们可以从雇主那里得到真正的照顾。
Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.
要留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全会众把羊羔宰了。
Fortunately, the mappings were simple enough that a team of junior programmers could take care of them after a little bit of XSLT training.
所幸的是,这种映射非常简单,一小组初级程序员经过非常少的XSLT培训后就足以应付。
Let your feelings be your children; take care of them and let them guide you into the progressive understanding of yourself and the universe.
让感觉成为你的孩子们。照顾好他们,并让他们引导你更好的理解自己,和整个宇宙。
Let your feelings be your children; take care of them and let them guide you into the progressive understanding of yourself and the universe.
让感觉成为你的孩子们。照顾好他们,并让他们引导你更好的理解自己,和整个宇宙。
应用推荐