How do you sustain growth, but at the same time how do you ensure that this growth is inclusive.
你怎么样在保证增长的同时,也确保这种增长的全面性?
Mr Garcia chose to pour public money into roads rather than social programmes. That helped sustain growth.
加西亚先生当初选择用国家的钱兴建公路而非改善社会福利,从而推动了经济的持续增长。
India, with a more closed economy and far lower savings rate, depends heavily on domestic consumption to sustain growth.
印度的经济更为封闭,储蓄率也远远低于中国,因此严重依赖国内消费来维持经济增长。
Germany and other surplus countries must do more to sustain growth, if need be by borrowing more when, as now, demand is weak.
德国和其他盈余国应该为了维持增长付出更多努力,如果需要,就要在像现在一样需求疲软的时候借入更多。
“In the medium term, a renewables business depends on adding capacity to sustain growth,” argues Bobby Chada of Morgan Stanley.
摩根斯坦利的BobbyChada争论说:“就中期而言,可再生能源行业依靠增加产能来维持增长。”
It will finance expenditures needed to maintain economic stability and sustain growth, address volatility, and protect the poor.
它将资助旨在保持经济稳定和维持经济增长、应对动荡、以及保护贫困人口的支出需求。
"If you sustain growth, you will also sustain poverty reduction, because it's basically a one-to-one relationship," says Karlsson.
“如果继续保持增长,就可以继续减轻贫困,因为这基本上是一种一对一的关系,”Karlsson说。
It reduced or abolished export taxes on jute, tea, shrimp, and other agricultural exports, which helped to sustain growth in agricultural exports.
减少或取消黄麻,茶叶,虾及其他农产品的出口税,促进了农产品出口的持续增长。
She must push through unpopular measures to cool the economy and sustain growth in the medium term, and to fulfil her promise to make the state more efficient.
她必须推行实施不受欢迎的举措来给巴西经济降温,并维持经济中度增长,最终实现她的承诺——把国家变得更有效率。
But that won't sustain growth long term. That rests on several other variables, including where consumers go to search the Internet and how many searches they do.
但这恐怕不足以维持长期增长,还得取决于几个其他变量,包括消费者上哪儿进行网络搜索,以及他们进行搜索的次数。
To sustain growth, the larger firms needed to grow outside the limited European market for sophisticated weapon systems, and tap into the world's largest market - the USA.
为保持增长,规模更大的公司就需要在拓展欧洲以外的先进武器系统市场,并发掘世界上最大的市场——美国。
Despite these, the region has had robust growth so this then gives us hope that maybe we can aim higher and the region can sustain growth rates of seven to ten percent over the next ten years.
尽管如此,该地区已经实现了快速的增长。因此,这使我们期望,我们可以提高目标,该地区在今后十年有可能保持7% - 10%的增长率。
Hence, the policies optimists hope will sustain growth in the emerging markets are unlikely to work, while the policies that would deliver growth are unlikely to be permitted by industrial countries.
因此,那些乐观主义者希望能够保持新兴市场增长的政策,不太可能发挥作用;而那些会带来增长的政策,则不太可能得到发达国家的许可。
Some of her clients' sales have declined, but she's found new clients and improved efficiencies to help sustain the company's double-digit growth.
她的一些客户的销售额下降了,但她找到了新客户,提高了效率,帮助公司维持了两位数的增长。
Managers usually love people who can self-sustain and enable growth through taking initiative, who are strong at following through their work, and who bring ideas and solutions to the table.
经理们通常喜欢那些能够自持并且主动成长的人,那些善于跟进工作的人,以及能提出想法和解决方案的人。
To produce and sustain this growth, they must expend vast amounts of energy.
为了制造和维持这种增长,人们必须要消耗巨大的能量。
Production outlook is also positive in Africa, where high world prices may sustain a two percent growth, particularly in Egypt, Guinea, Nigeria and Sierra Leone.
非洲的生产前景也是有利的,高昂的世界大米价格可能使那里的增长维持在两成,特别是在埃及、几内亚、尼日利亚和塞拉利昂。
The wealth transfer could sustain high consumption growth for years, which would result in a good Labour market and rising wages, further fuelling consumption.
财富转移能够维系未来消费的高速增长,从而带来一个良好的劳动力市场和不断上升的工资水平,进而反哺消费。
Likewise, the Federal Communication Commission has become acutely attuned to the need for additional greater spectrum in order to sustain wireless growth and demand..
同时,为了维持无线技术的增长需要,美国联邦通信委员会需要宽的无线电频段。
There's going to be major concerns about inflation - there is still a major concern about asset bubbles, capital inflows, and it's critical to sustain that economic growth.
在通货膨胀方面会有很大的担忧。对资产泡沫、资本的流入方面也有很大的担忧,这些因素对保持经济增长也是很关键的。
Successful technology platforms sustain and reinforce growth.
成功的技术平台能够维持和巩固公司业务的增长。
The OECD estimates that on current policies, India can sustain annual growth of more than 8%, up from 3.5% during the three decades to 1980.
经合组织估计,按照目前的政策,印度仍能保持每年超过8%的增长,在1980年以前的30年间这一数字是3.5%。
The OECD estimates that on current policies, India can sustain annual growth of more than 8%, up from 3.5% during the three decades to 1980.
经合组织估计,按照目前的政策,印度仍能保持每年超过8%的增长,在1980年以前的30年间这一数字是3.5%。
应用推荐