Alan, a boy from India, went to study in the UK two years ago.
艾伦,一个来自印度的男孩,两年前去了英国学习。
In one study on the breakfast habits of 1,600 young people in the UK, researchers found that the fibre and micronutrient intake was better in those who had breakfast regularly.
英国一项研究,调查了1600名年轻人的早餐习惯后发现,那些经常吃早餐的人摄入了更多纤维和微量营养素。
It is interesting to be one of the exchanged students to study for 4 months in the UK.
作为交换生的一员,去英国学习四个月很有趣。
Co-author Mathew White, from the University of Exeter, UK, explained that the study showed people living in greener urban areas were displaying fewer signs of depression or anxiety.
来自英国埃克塞特大学的合著者马修·怀特解释说,这项研究表明,生活在绿化较好的城市地区的人们表现出的抑郁或焦虑症状较少。
What's more, a study in the UK showed that adults who eat breakfast daily put on less weight and also perform better at work.
更重要的是,英国的一项研究表明,每天吃早餐的成年人体重增加较少,而且工作表现更好。
Last year, a study from Aston University in the UK used nearly identical parameters to our study and found similar results.
去年,英国阿斯顿大学的一项研究使用了跟我们的研究几乎相同的参数,得出了类似的研究结果。
I would like to go to either the UK or the USA for further study, because I want to get immersed in their cultures.
我想去英国或美国深造,因为我想融入他们的文化。
A 2016 study in the UK suggested that body image lessons should be provided in schools.
英国2016年的一项研究建议,学校应该提供形体课程。
In Portugal, Spain and the UK, where ideal weights are higher, there was a tendency to underestimate weight, the study found.
研究还发现,在葡萄牙、西班牙、英国,由于理想体重比较高,所以人们都不太关注自己的体重。
That's according to a new study by David Smith and colleagues from the University of Aberdeen in the UK.
这是从英国阿伯丁大学的大卫·史密斯和他的同事们的一项新研究得来的。
The study is published in the Journal of Cancer Research, which is owned by Cancer Research UK.
该项研究发表在英国癌症研究中心的《癌症研究杂志》上。
One study suggested that lamb from New Zealand, with its clean energy and rich pastures, has a lower footprint when consumed in the UK than locally produced lamb, despite the long-distance shipping.
有研究表明由于新西兰有着清洁的能源和肥沃的牧场,那里的羊卖到英国,尽管经过长途运输,碳足迹还是比英国本地羊要低。
For the current study, researchers led by Marie-Jo Brion, of the University of Bristol in the UK, analyzed data from two larger studies on child health and development.
为了进行本项研究,英国布里斯托尔大学的玛丽•乔•布里昂带领的研究人员,分析了两个更大的关于儿童健康和成长的研究项目所得的数据。
The African study was a collaboration between researchers in South Africa, Malawi, and the University of Liverpool in the UK.
非洲研究是在南非、马拉维研究者合作进行和英国是在利物浦大学。
The UK is the worst place to live in Europe - with more than one in ten Brits wanting to leave, a study has found.
一项研究显示,在欧洲,人们最不愿意在英国生活——每十个英国人中至少有一个想要离开这个国家。
Professor Tanya Byron, a chartered clinical psychologist in the UK, conducted the study, which surveyed 2000 parents and 2000 children between the ages of five to 15.
坦尼娅拜伦教授是英国一个有营业执照的心理学者。她主持了这项研究,调查了2000位家长和2000名年龄从5-15岁之间的孩子。
However, last week a separate study in the UK ranked Cambridge as the world's top university, followed by Harvard.
然而,上周英国的一项单独研究把剑桥列入世界最好的大学,哈佛尾随其后。
In 40 research patients in the UK that are participating in an ongoing study that has documented many aspects of their lives, researchers looked at differences in gene methylation.
英国的40名患者参加了一项持续研究,在这项研究中,他们人生中的很多方面都被记录下来,研究者们观察了他们基因甲基化的差异。
Latest figures show an increase of 120% in the past year in the number of students wanting to come to the UK from China to study - from 655 to 1,445.
最新数字表明,去年想去英国学习的中国学生增长了120%——从655增长到1,445。
WiredChild, a UK pressure group, said the implications for children - not included in the Interphone study - were serious.
英国压力集团WiredChild则表示,手机对儿童的影响也很大,但没有包括在Interphone研究中。
The study ran one million tests over 14,000 wi-fi connections in the UK, US, Spain and Italy.
这个研究在对英国,美国,西班牙和意大利14000个wi - fi链接进行了百万次的测试后得出结论。
The study ran one million tests over 14, 000 wi-fi connections in the UK, US, Spain and Italy.
这个研究在对英国,美国,西班牙和意大利14000个wi-fi链接进行了百万次的测试后得出结论。
In the UK, spring will arrive a month earlier in 40 years' time thanks to the warming oceans around British Isles, new study predicts.
一项最新的研究预测,在英国,由于不列颠群岛四周的海洋变暖,40年之后,英国的春天将提前一个月来临。
The five stages of weight fluctuation, which can vary over around two stone, emerged in a study of 3,000 women by UK weight management firm.
研究显示,女性的体重在这5个阶段会上下波动约28磅。该研究由英国“体重管理”公司开展,共有3000名女性参加。
Drinking alcohol every day is more likely to result in liver disease than binge drinking, suggests a UK study published in the Addiction Journal Thursday.
19日发表在《上瘾》杂志的一项英国研究成果显示,每日饮酒比酗酒更易引发肝脏疾病。
The five stages of weight fluctuation, which can vary over around two stone, emerged in a study of 3, 000 women by UK weight management firm.
研究显示,女性的体重在这5个阶段会上下波动约28磅。该研究由英国“体重管理”公司开展,共有3000名女性参加。
A cancer Research study estimated that alcohol causes about 2, 000 breast cancer cases every year in the UK alone.
一项癌症研究结果估计,单单在英国,每年因酒精而患上乳癌的个案就多达2000例。
The group of women taking part in the study was representative of the UK average in terms of the weight, health and lifestyle.
参加次研究的这组女人从体重、健康和生活方式三方面被视为英过女人平均水平的代表。
The group of women taking part in the study was representative of the UK average in terms of the weight, health and lifestyle.
参加次研究的这组女人从体重、健康和生活方式三方面被视为英过女人平均水平的代表。
应用推荐