Turning off the carbon dioxide emissions won't stop global warming.
停止二氧化碳排放将不会阻止全球变暖。
"In the last six years we have been able to stop global warming," intoned Mr Gore.
戈尔先生抑扬顿挫地说道:“在过去的六年里,我们是可以阻止全球变暖的。”
“In the last six years we have been able to stop global warming,” intoned Mr Gore.
戈尔先生抑扬顿挫地说道:“在过去的六年里,我们是可以阻止全球变暖的。
Here's another reason to stop global warming: to keep the Burmese pythons in Florida.
这里有另外一个理由要阻止全球变暖,那就是佛罗里达州出现了缅甸蟒蛇。
The Earth is in danger! Help our planet by reducing pollution up to stop global warming.
地球正处于危险之中,参与减少污染与阻止全球变暖的派队赛跑活动吧。
I'm going to tell you something I probably shouldn't: we may not be able to stop global warming.
我将告诉你一件我本不该说的事情:我们可能不能阻止全球变暖。
He is involved in the public discussion how to solve the energy crisis and to stop global warming.
他也积极参与了如何解决能源危机、阻止全球变暖的公众讨论。
And if those advances aren't enough to stop global warming, we'll want new tools for directly engineering the climate.
如果这些新举措还不足以阻止全球变暖,我们希望能制造出直接作用于气候的新工具。
Diane McFadzien of WWF said only a legally-binding treaty will force nations to take the necessary action to stop global warming.
世界野生动物基金会的McFadzien表示,只有具备法律效力的协议才能要求各国采取必要措施来组织全球变暖。
Therefore, the meeting is widely regarded as human stop global warming action last chance, it will decide the future of humanity and earth.
因此,会议被广泛视为是人类遏制全球变暖行动最后的一次机会,它将决定人类和地球的未来。
In order to stop global warming, the world must cut carbon emissions by 70%, and they must do it by 2050 or the planet will become uninhabitable.
为了阻止全球变暖,全世界必须减少70%的碳排放,而且必须在2050年前做地到,否则这个星球将为无法居住。
This demonstrates that to stop global warming and to cool the planet as quickly as possible, we should focus our efforts on reducing methane emissions.
这表明,要尽快阻止全球变暖,让地球降温,我们应着重努力减少甲烷的排放量。
I bet anyone out there that right after al Gore said we should stop eating meat to stop global warming; he went home and had a New York Strip Steak for dinner.
我打赌外面有人在戈尔说我们应该停止吃肉以阻止全球变暖之后,他就回家及吃一纽约条纹牛排的晚餐。
According to the site, the shift in orbit will make the Earth a little further way from the sun and "stop global warming, extend daytime hours and create a more homogeneous climate."
根据网站上的解释,地球位置的改变将使其离太阳远一点,从而“阻止全球变暖,延长白昼,并能使气候更加同一化”。
Merkel insisted that only by establishing limits on carbon dioxide output per individual around the world — suggesting about 2 tons per head — could the fight to stop global warming be effective.
默克尔相信,只有我们为每一位地球公民设定二氧化碳排放限额——比如说每人两吨——我们才能最有效的抑制全球变暖。
All I know is, there are things I can do to stop, or at least slow down, global warming, and those are things I should do.
他的语气中流露出愤怒,“我只知道,我能做些事情去阻止,或至少减缓全球变暖,那是我应该做的事情。”
Third, and cutting in the opposite direction, if we don't take action, global warming won't stop in 2100: temperatures, and losses, will continue to rise.
第三,换一个思路,如果我们不采取行动,全球变暖不会在2100年停下来:温度、损失都会继续上升。
None of this means that we can stop worrying about global warming caused by emissions into the atmosphere.
所有这一切意味着我们可以不用担心全球气候变暖造成的废气排放到大气中。
And the simplest and cheapest way to slow global warming on a planetary scale, it turns out, is simply to stop cutting down the forests helping control today's climate.
结果发现,在全球规模上减缓气候变暖最简单而且最便宜的方法是停止砍伐森林,这些森林有助于控制目前的气候。
I want to slow glaciers melting and stop the global warming so that more valuable species will not die out.
我想要使融化冰川减慢和停止全球变暖,因此许多珍稀动物将不再灭绝。
Recent research suggests the clockwork geyser eruptions are slowing down-and may even stop-due to global warming-related dry spells.
最近的研究表明了发现间歇泉喷发正在放缓,甚至可能停止,因为全球变暖有关的干旱。
Recent research suggests the clockwork geyser eruptions are slowing down-and may even stop-due to global warming-related dry spells.
最近的研究表明了发现间歇泉喷发正在放缓,甚至可能停止,因为全球变暖有关的干旱。
应用推荐